Übersetzbare UI-Zeichenfolgen werden gesucht

  • Freigeben Version: Zurich
  • Aktualisiert 31. Juli 2025
  • 1 Minute Lesedauer
  • Suchen Sie einzelne nicht übersetzte Zeichenfolgen, um Ihre eigene Übersetzung von vom Kunden erstellten und vom Kunden bearbeiteten Zeichenfolgen wie Feldnamen und Nachrichten bereitzustellen.

    Die Plugins für die Internationalisierungssprache (I18N) enthalten nur Übersetzungen des UI-Inhalts, der ServiceNow Stellt standardmäßig in Ihrer Instanz bereit. Wenn Sie anwenderdefinierte UI-Zeichenfolgen haben, die Sie übersetzen möchten, können Sie diese Zeichenfolgen identifizieren und manuell übersetzen. Um diese Übersetzungen auszuführen, müssen Sie zuerst die folgenden Aktionen ausführen:
    • Identifizieren Sie die Zeichenfolgen, die übersetzt werden müssen.
    • Identifizieren Sie, welche Übersetzungstabellen die Zeichenfolgen enthalten.

    Informationen zum Identifizieren von Zeichenfolgen, die nicht in eine Sprache übersetzt wurden, und ihrer Übersetzungstabellen finden Sie unter Nicht übersetzte Elemente auflisten.

    Wenn Sie wissen, wo eine Zeichenfolge in der Anwenderoberfläche angezeigt wird und nur eine geringe Menge an Material zu übersetzen ist, sollten Sie die Debug-Funktion verwenden, um zu identifizieren, welche Zeichenfolgen übersetzbar sind und ihre Übersetzungstabellen. Diese Funktionalität besteht aus Präfixen, die vor allen übersetzbaren Zeichenfolgen angezeigt werden und die Übersetzungstabelle identifizieren, in der sich die Zeichenfolgen befinden. Weitere Informationen finden Sie unter Debuggen von Übersetzungen.