Demander des traductions dans Espace de travail de localisation: Champ d’application

  • Rversion finale: Australia
  • Mis à jour 12 mars 2026
  • 2 minutes de lecture
  • Sélectionnez les documents spécifiques à ajouter à une demande de traduction dans Espace de travail de localisation.

    Avant de commencer

    Rôle requis : localization_requestor

    Pourquoi et quand exécuter cette tâche

    Dans l’étape Champ d’application d’une demande de traduction, vous pouvez sélectionner ou désélectionner des documents spécifiques dans la liste des éléments traduisibles collectés par l’étape Types.
    • Lorsque l’écran Champ d’application s’ouvre pour la première fois, tous les éléments récupérés sont sélectionnés par défaut.
    • Si vous ne souhaitez pas qu’un élément soit inclus dans la demande de traduction, désélectionnez-le en décochant sa case.
    • Il est possible de sélectionner un document pour une langue cible et de désélectionner le même document pour une autre langue cible.
    • À partir de la version 2.0.2, vous pouvez utiliser un filtre de texte dans la ligne de filtre de colonne. Les opérateurs de filtre sont les mêmes que les autres tables de votre instance (tels que commence par, contient, etc.).
    • Si vous recherchez un terme dans le filtre sous la colonne Élément de traduction, le système recherche ce terme uniquement dans les titres des documents, pas dans le contenu.
    • À partir de la version 2.0.2, une case à cocher de sélection/désélection en bloc est disponible dans la ligne Filtre.
      Remarque :
      La sélection/désélection en bloc s’applique uniquement à l’ensemble d’éléments que vous avez sélectionné dans le panneau Types. Examinez et confirmez les éléments d’une demande de traduction avant de la soumettre.

    La procédure suivante couvre la troisième des quatre étapes de l’assistant de demande de traduction.

    Procédure

    1. Effectuez les étapes un et deux de l’assistant de demande de traduction, puis passez à celle-ci, Périmètre.
    2. Facultatif : Révélez la ligne de filtre en sélectionnant l’icône Afficher la ligne de filtre de colonne , si nécessaire.
      L’assistant de demande de traduction à l’étape 2, Champ d’application. Le bouton d’option Show column filter row (Afficher la ligne de filtre de colonne) est mis en surbrillance.
    3. Facultatif : Filtrez la liste en fonction des termes contenus dans les titres de documents (élément de traduction), par état de traduction ou par langue.
      Le filtre Show column (Afficher la colonne) s’affiche sous chaque colonne. Sous Élément de traduction, le filtre est L’opérateur commence par « Comment », de sorte que seuls les documents dont les titres commencent par le mot Comment sont affichés.
    4. Révélez le volet Types en ouvrant le séparateur de volets redimensionnables, puis développez Types en sélectionnant l’icône du caret. À l’étape Champ d’application, le volet Types s’ouvre avec le diviseur de volets redimensionnables mis en surbrillance.
    5. Facultatif : Désélectionnez les documents récupérés que vous ne souhaitez pas inclure dans votre demande en décochant la case de l’élément.
      Vous pouvez utiliser la case à cocher Sélectionner/Désélectionner en bloc dans la ligne Filtre pour sélectionner (ou désélectionner) un ensemble d’éléments. Si quelque chose est mis en surbrillance dans le panneau Types, la sélection/désélection en bloc s’applique uniquement au type ou à la langue en surbrillance.Dans le volet Types, une langue (portugais brésilien) est sélectionnée, et la case de sélection/désélection en bloc est également décochée. Cela signifie que les documents en portugais brésilien sont exclus de la demande.
    6. Facultatif : Sélectionnez Enregistrer.
      Une demande de traduction enregistrée a le statut Brouillon dans la liste Mes demandes de l’écran d’accueil.
    7. Confirmez les éléments que vous avez inclus ou exclus, puis sélectionnez Suivant pour passer à l’étape Estimation de l’assistant Demande de traduction.

    Que faire ensuite

    Passez à l’étape suivante de l’assistant de demande de traduction, Estimation, où vous pouvez passer en revue les coûts prévisionnels et fixer une date d’échéance pour la demande de traduction.