Messages d’erreur dans le Infrastructure de localisation

  • Rversion finale: Xanadu
  • Mis à jour 1 août 2024
  • 7 minutes de lecture
  • Des messages d’erreur s’affichent lorsque les paramètres appropriés ne sont pas configurés pour les préférences de traduction et de workflow.

    Tableau 1. Messages d’erreur dans les configurations de l’artefact
    Message d'erreur Scénario
    Le nom interne ne peut pas être modifié pour l’enregistrement existant. Lorsque quelqu’un tente de modifier le nom interne de l’enregistrement d’artefact existant.
    Un script de processeur ou un script lecture est requis pour une configuration d'artefact actif Lorsqu’il n’y a pas de script de processeur ou de script de lecture disponible pour l’enregistrement de configuration de l’artefact.
    Un enregistrement de configuration existe pour la table : {table_name} Lorsque vous fournissez un nom de table pour un enregistrement de configuration d’artefact qui existe pour un autre artefact.
    Un enregistrement de configuration existe avec le nom interne : {internal_name} Lorsque vous fournissez un nom interne pour un enregistrement de configuration d’artefact qui existe pour un autre artefact.
    Tableau 2. Messages d’erreur dans les paramètres
    Message d'erreur Scénario
    Contient une ou plusieurs adresses e-mail non valides : {adresses e-mail séparées par des virgules}. Lorsque certaines adresses e-mail échouent à la validation.
    Le groupe sélectionné de prestataires de localisation n'a pas de rôle localization_fulfiller. Lorsque le groupe d’utilisateurs sélectionné n’a pas le rôle localization_fulfiller
    Le groupe d'approbateurs sélectionné pour le business n'a pas de rôle localization_fulfiller. Lorsque le groupe d’utilisateurs sélectionné n’a pas le rôle localization_fulfiller
    Le groupe sélectionné d'approbateurs de traduction n'a pas de rôle localization_fulfiller. Lorsque le groupe d’utilisateurs sélectionné n’a pas le rôle localization_fulfiller
    Assurez-vous que la préférence de traduction correspondante pour votre option de traduction automatique est activée. Lorsque l’option Traduire automatiquement est sélectionnée dans les préférences de workflow.
    Le traducteur {Translator_name} n’est pas de la version v3. Lorsque la version de traduction correspondante n’est pas v3.
    Le traducteur {Translator_name} n’a pas de flux secondaire de traduction configuré. Lorsque le flux secondaire de traduction du traducteur correspondant est vide
    Le traducteur sélectionné n’est pas actif. Lorsque la configuration de traducteur correspondante est inactive.
    Aucune langue n’est disponible pour l’artefact sélectionné. Toutes les langues possibles ont été configurées dans d’autres enregistrements de paramètres de localisation. Message d’avertissement lorsqu’aucune langue n’est disponible pour l’artefact sélectionné.
    Un enregistrement de paramètre existe pour l’artefact-paire(s) de langues : {paire d’artefacts et de langues}. Résolvez le(s) conflit(s) pour continuer. Lorsqu’un utilisateur tente d’ajouter une langue ou un artefact dans les réglages et que cet enregistrement existe dans un autre enregistrement.
    La liste des destinataires par défaut contient une ou plusieurs adresses e-mail non valides : {comma_separated_email_adddresses}. Lorsque les adresses e-mail fournies des destinataires ne sont pas valides.
    {0} traducteur n’est pas actif. Lorsque le traducteur n’est pas actif.
    Tableau 3. Messages d’erreur dans Demander des traductions
    Message d'erreur Scénario
    Votre demande de traductions a échoué. Veuillez relancer la demande. Lorsqu’une erreur se produit lors de la soumission de la demande de traduction.
    Erreur lors de la demande de traductions pour l’élément d’artefact et la ou les paires de langues suivantes : {paire d’artefacts et de langues}. Réinitialise la demande de paires répertoriées. L’erreur n’est visible que sur la vue de liste lorsqu’il y a une erreur lors de la demande de traductions pour certaine(s) paire(s) de langues : {paire d’artefacts et de langues}.
    Tableau 4. Messages d’erreur dans l’interface utilisateur de comparaison
    Message d'erreur Scénario
    Traduit automatiquement
    Échec de la traduction automatique via {nom du traducteur}. {Motif de l’échec}.
    Remarque :
    Le motif est extrait à partir de Traduction dynamique.
    Ce message s’affiche dans deux scénarios :
    • Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison pour la traduction automatique.
    • Message enregistré dans le flux d’activité en cas d’échec de la traduction automatique du contenu.
    Échec de la traduction automatique via {nom du traducteur}. Les traductions d’un ou de plusieurs champs ont échoué. Ce message s’affiche dans deux scénarios :
    • Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lorsque les traductions d’un ou de plusieurs champs échouent.
    • Message consigné dans le flux d’activité lorsque les traductions d’un ou de plusieurs champs échouent.
    Échec de la traduction automatique. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel de traduction automatique.
    Erreur lors de l’enregistrement du brouillon. Contactez votre administrateur système. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lorsque le contenu demandé pour traduction n’est pas enregistré en tant que brouillon de message.

    Quel que soit le mode de traduction sélectionné pour traduire le contenu, le contenu est enregistré en tant que brouillon afin de conserver les modifications apportées par l’utilisateur, puis le processus de traduction est lancé.

    Envoyer par e-mail
    Échec de l’envoi du fichier source par e-mail à : {adresses e-mail}. Message consigné dans le flux d’activité lors de l’échec de l’envoi du fichier source par e-mail.
    Échec de l’envoi de l’e-mail. Ce message d’erreur apparaît dans deux scénarios :
    • Message d’erreur persisté et affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lors de l’échec de l’envoi du fichier source par e-mail.
    • Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel d’envoi d’e-mail.
    Les adresses e-mail non valides suivantes sont les suivantes : {adresses e-mail non valides séparées par des virgules}, veuillez réessayer. Lorsque l’une des adresses e-mail fournies est incorrecte lors de l’envoi par e-mail.
    Envoyer à TMS
    Erreur lors de l’envoi de la tâche à {tms name} TMS pour traduction. {Motif de l’échec}. Ce message d’erreur apparaît dans deux scénarios :
    • Message consigné dans le flux d’activité lors de l’échec de l’envoi de contenu traduisible vers TMS.
    • Le message d’erreur a persisté et s’est affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lors de l’échec de l’envoi de contenu traduisible à TMS.
    Échec de l’envoi au TMS. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel d’envoi de contenu traduisible à TMS.
    Un enregistrement lié à {0} existe. lorsque vous essayez de créer un autre TMS du même nom.
    Récupération depuis TMS
    Échec de l’extraction des traductions du TMS {tms name}. {Motif de l’échec}. Cette erreur apparaît dans deux scénarios :
    • Message consigné dans le flux d’activité lors de l’échec de la récupération des traductions à partir de XTM TMS.
    • Message d’erreur persisté et affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lors de l’échec de la récupération des traductions à partir de XTM TMS.
    Échec de l’extraction des traductions du TMS {tms name}. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel de récupération des traductions de XTM TMS.
    Exporter le fichier source
    Échec de l’exportation du fichier {CSV/XLIFF}. {Motif de l’échec}. Ce message d’erreur apparaît dans deux scénarios :
    • Le message d’erreur a persisté et s’est affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lors de l’échec de l’exportation du fichier source pour les traductions.
    • Message consigné dans le flux d’activité lors de l’échec de l’exportation du fichier source pour les traductions.
    Échec de l'exportation du fichier. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel d’exportation du fichier source pour la traduction.
    Importer un fichier traduit
    Échec de l’importation des traductions à partir du fichier {CSV/XLIFF}. {Motif de l’échec}. Ce message s’affiche dans deux scénarios :
    • Échec du message consigné dans le flux d’activité lors de l’importation du fichier traduit.
    • Message d’erreur persisté et affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lors de l’échec de l’importation du fichier traduit.
    Échec de l'importation. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel d’importation du fichier traduit.
    Échec de la publication des traductions. Quand échec de la publication des traductions.
    Enregistrer comme brouillon
    Erreur lors de la création du brouillon. Lorsqu’une erreur s’est produite après avoir cliqué sur Enregistrer comme brouillon.
    Approuver les traductions
    Erreur lors de la demande de changements. Lorsqu’une erreur se produit alors qu’un approbateur demande des modifications pour les traductions.
    Publier des traductions
    Erreur lors de la soumission des traductions. Lors de la publication de traductions ou lors de l’envoi de traductions pour approbation.
    Tableau 5. Messages d’erreur dans Insights
    Message d'erreur Scénario
    La tâche de génération d’aperçus est déjà en cours d’exécution, veuillez réessayer ultérieurement Lorsque vous essayez de générer l’enregistrement d’aperçus plusieurs fois.
    Votre demande de traductions a échoué pour les aperçus sélectionnés. Cliquez ici pour afficher la liste des aperçus des demandes ayant échoué et relancer la demande. Répertorie les enregistrements d’aperçus pour lesquels il n’a pas pu être nécessaire de demander des traductions.
    L’option de localisation n’existe pas pour la table et la ou les paire(s) de langues suivante(s) : {paire de nom de table et de langue}. Décochez le(s) enregistrement(s) de la ou des paire(s) mentionnée(s) et soumettez-les à nouveau. Répertorie la ou les paires de langues : {paire de nom de table et de langue} pour lesquelles un enregistrement de paramètres n’existe pas.