Localisation des chaînes d’interface utilisateur traduisibles

  • Rversion finale: Xanadu
  • Mis à jour 1 août 2024
  • 1 minute de lecture
  • Localisez les chaînes individuelles non traduites pour fournir votre propre traduction des chaînes créées et modifiées par le client, telles que les noms de champs et les messages.

    Les modules d’extension de langue Internationalization (I18N) contiennent uniquement des traductions du contenu de l’interface utilisateur fourni ServiceNow par défaut dans votre instance. Si vous souhaitez traduire des chaînes d’interface utilisateur personnalisées, vous pouvez identifier et traduire ces chaînes manuellement. Pour effectuer ces traductions, vous devez d’abord effectuer les actions suivantes :
    • Identifiez les chaînes qui doivent être traduites.
    • Identifiez les tables de traduction qui contiennent les chaînes.

    Pour identifier les chaînes qui n’ont été traduites dans aucune langue et leurs tables de traduction, reportez-vous à la section Répertorier les éléments non traduits.

    Si vous savez où une chaîne apparaît dans l’interface utilisateur et que vous n’avez qu’une petite quantité de matériel à traduire, envisagez d’utiliser la fonctionnalité de débogage pour identifier quelles chaînes sont traduisibles et leurs tables de traduction. Cette fonctionnalité consiste en des préfixes qui apparaissent avant toutes les chaînes traduisibles et identifient la table de traduction dans laquelle se trouvent les chaînes. Pour plus d'informations, consultez Déboguer les traductions.