Traduction de la base de connaissances

  • Rversion finale: Xanadu
  • Mis à jour 1 août 2024
  • 1 minute de lecture
  • La base de connaissances dispose de son propre système de gestion de la traduction. Toutefois, lorsque cette option est désactivée, les articles de la base de connaissances utilisent des champs translated_html pour le contenu traduit.

    Lorsque l’un des modules d’extension Internationalisation (I18N) est activé, le module d’extension Internationalisation de Gestion des connaissances est activé. Ce module d’extension permet aux auteurs d’articles de la base de connaissances de créer des articles spécifiques à une langue, de traduire des articles et d’y accéder. Pour plus d’informations sur l’internationalisation de Knowledge Management, consultez Gestion de la traduction dans la documentation de Knowledge Management.

    Si le module d’extension Internationalisation de Gestion des connaissances est désactivé, les articles de la base de connaissances utilisent des champs translated_html pour le contenu des articles. Ce type de champ affiche la traduction en fonction de la langue de l’utilisateur, si plusieurs traductions sont stockées. Pour en savoir plus sur l’utilisation des champs translated_html, reportez-vous à la section Traduction des champs de texte.