テキストフィールドを翻訳する
長いテキストをユーザーの言語に翻訳します。
翻訳されたテキストフィールドでは、ユーザーの言語に基づいて同じフィールドに異なるコンテンツを表示できます。
次の 2 つの異なる翻訳されたテキストフィールドがあります。
- 翻訳されたテキスト:長いテキスト値をプレーンテキストで保存します。
- 翻訳された HTML:長いテキスト値を HTML で格納します。
これらのフィールドは、複数の言語で複数の入力を格納できる点を除いて、それぞれ通常のテキストフィールドおよび HTML フィールドと同じように動作します。翻訳されたテキストフィールドが最も頻繁に使用されるのは、名前、説明、または変数です サービスカタログ 。
注:
通常の HTML またはテキストフィールドを翻訳された HTML または翻訳されたテキストフィールドに変更すると、パフォーマンスがわずかに低下します。翻訳された機能が必要な場合にのみ、翻訳されたフィールドを使用することをお勧めします。
翻訳されたテキストと HTML フィールドの場合、英語のテキストはメインテーブルに保存されますが、他の言語の値は翻訳されたテキスト [sys_translated_text] テーブルに保存されます。各行の各翻訳済みフィールドには、翻訳されたテキストテーブルに 1 つ以上のエントリ (翻訳を提供する言語 ServiceNow ごとに 1 つ) があります。詳細については、「翻訳されたテキストテーブル」を参照してください。
注:
ナレッジ記事の翻訳では、I18N: Knowledge Management Internationalization プラグインに依存する別のシステムを使用します。このプラグインが有効になっていない場合、ナレッジ記事の翻訳はここで説明するシステムにフォールバックされ、翻訳は翻訳済みテキスト [sys_translated_text] テーブルに保持されます。Knowledge Management Internationalization の詳細については、Knowledge Management ドキュメントの「翻訳管理」を参照してください。
長いテキストコンテンツを翻訳する
翻訳されたテキストと HTML フィールドのコンテンツを、コンテンツが指定されているフォームで直接翻訳します。
始める前に
このタスクについて
顧客が作成したテキストフィールドのコンテンツを翻訳するには、次の手順を使用します。既存のテキスト翻訳を編集するには、翻訳済みテキストテーブルからレコードをエクスポートし、翻訳レコードのエクスポートと編集 の手順に従います。