ローカリゼーションワークスペースの構成
ローカリゼーションワークスペースを使用する前に、前提条件、依存関係、および翻訳プロバイダーを構成します。
構成の概要
ローカリゼーションワークスペース は、ローカリゼーションに関連する他の ServiceNow AI Platform アプリケーションの機能に基づいてビルドされています。これらのアプリケーションはまだインストールされていない場合、 ローカリゼーションワークスペース でアクティブ化されます。ローカリゼーションワークスペースを構成する前に、これらのアプリケーションの構成を完了する必要があります。
- ローカリゼーションワークスペースのインストール。
admin ロールをお持ちであれば、アプリケーション (sn_lw) をインストールできます。このアプリケーションは、関連するアプリケーションとプラグインをインストールします (まだインストールされていない場合)。エンタイトルメントを確認して、 ローカリゼーションワークスペースにアクセスできるかどうかを確認してください。
- 必要に応じて前提条件を構成します。
Zurichリリースでは、設定テーブル [sn_lf_setting] へのアクセスがデフォルトで設定されています。ただし、 Yokohama リリースでは、設定テーブル [sn_lf_setting] へのアクセスを確認する必要があります。このステップには admin ロールが必要です。「設定テーブルへのアクセスを確認」を参照してください。
- 依存関係を構成します。
- インターナショナリゼーション (i18n) と言語プラグイン: システムローカリゼーションの一部として言語プラグインをインストールします。ビジネス要件に従ってインスタンスの言語を選択します。
- ローカリゼーションフレームワーク: ローカリゼーションフレームワークを次のように構成します。 ロールをアサインします。 ローカリゼーションワークスペース は、 ローカリゼーションフレームワーク のロールと、 ローカリゼーションワークスペースに固有の 1 つのロールを使用します。
- 必要に応じて ローカリゼーションフレームワーク ロールを追加します。「ローカリゼーションフレームワーク ロール」を参照してください。
- ローカリゼーションワークスペースユーザーロール sn_lw.user を追加します。このロールは、 ローカリゼーションワークスペース内のすべてのユーザーに必要です。
アーティファクトを構成します。「アーティファクト構成」を参照してください。注:ローカリゼーションワークスペース からコンテンツ公開アーティファクトを表示するには、sn_cd.content_admin ロールが必要です。ユーザーが コンテンツ公開 アーティファクトの翻訳を要求する機能を必要とする場合は、前のステップで作成した適切なグループに sn_cd.content_admin を追加します。翻訳タスクのワークフローなどの設定を構成します。「ローカリゼーションフレームワーク の設定」を参照してください。また、[ ローカリゼーションフレームワーク 設定] テーブル (sn_lf_settings) の [ プロジェクト設定 ] タブで、チェックボックスが次のように設定されていることを確認します。- プロジェクトの有効化:選択済み。
- 自動作成を有効にする:オフ (選択解除)。
組織で翻訳管理システムを使用している場合は、それを構成します。「翻訳管理システム構成」を参照してください。
- 動的翻訳:機械翻訳を使用して翻訳要求を実行する場合は、翻訳ツール構成の設定を含め、 動的翻訳を構成します。「その他の翻訳サービスとの統合」を参照してください。
- ローカリゼーションワークスペース で独自のアーティファクトを使用する予定がある場合は、カスタムアーティファクトを構成します。「カスタムアーティファクトの作成および構成」を参照してください。
アーティファクトのクロススコープアクセス権限を設定します。詳細については、「ローカリゼーションワークスペースのクロススコープ権限」を参照してください。
必要に応じてアーティファクトリソースへのアクセスを有効にするには、 ローカリゼーションワークスペース の制限付きの発信者アクセスを設定します。このステップには admin ロールが必要です。「ローカリゼーションワークスペースの限定呼び出し元アクセス」を参照してください。
- 翻訳プロバイダーの構成 in ローカリゼーションワークスペース.ローカリゼーションワークスペースの翻訳プロバイダーは、動的翻訳の翻訳ツール構成とは異なります。