クライアントスクリプトメッセージの翻訳

  • リリースバージョン: Zurich
  • 更新日 2025年07月31日
  • 所要時間:2分
  • クライアントスクリプトで使用されるメッセージを翻訳します。

    始める前に

    メッセージを含むクライアントスクリプトを作成します。クライアントスクリプトの作成方法については、「クライアントスクリプト 」を参照してください。

    必要なロール:admin

    このタスクについて

    クライアントスクリプトには複数行の [メッセージ] フィールドがあります。このフィールドを使用して、クライアントスクリプトがメッセージ [sys_ui_message] テーブルからローカライズされた代替メッセージを検索するためのキーとして使用できるメッセージ文字列を入力します。クライアントスクリプト内の各メッセージキーは、[メッセージ] フィールドの個別の行に表示されます。インスタンスは、クライアントスクリプトが getMessage(msg) 呼び出しを行うたびに、ローカライズされたメッセージ文字列を探します。ここで、msg 文字列がクライアントスクリプト内の [メッセージ] フィールドのキーと一致している必要があります。

    [メッセージ] フィールドにメッセージキー文字列が記述され、スクリプトフィールドに getMessage 呼び出しが記述されたクライアントスクリプトフォーム。

    たとえば、クライアントスクリプト内の [メッセージ] フィールドに「Please populate the Reason field」という文字列を追加した場合、クライアントスクリプトが次を呼び出すたびに、インスタンスはメッセージ [sys_ui_message] テーブルからローカライズされた文字列を検索します。

    getMessage("Please populate the Reason field")

    注:
    既存のキーと同じ言語を使用するメッセージ [sys_ui_message] テーブルにレコードを作成すると、そのキーを使用する既存の参照のメッセージが変更される可能性があります。たとえば、キーが「Refresh」、言語が英語、メッセージが「Refresh」のレコードが存在し、同じキーと言語で「Refresh the screen」というメッセージが異なる別のレコードを作成した場合、 [Refresh] キーを使用して既存の UI 文字列を使用すると、新しい「Refresh the screen」メッセージが表示されます。このテーブルのレコードはグローバルスコープで作成され、スコープの制限を受けません。

    手順

    1. 移動先 すべて > システムローカリゼーション > メッセージ.
    2. [New (新規)] を選択します。
    3. フォームの必須フィールドに入力します。
      表 : 1. [メッセージ] フォーム
      フィールド 説明
      キー このメッセージの内部の一意の識別子。
      言語 メッセージが翻訳される言語。
      メッセージ ユーザーに表示される翻訳されたテキスト。

      メッセージのキーがスペイン語に翻訳されたメッセージフォーム。

    4. [送信] を選択します。
      ローカライズされたメッセージキーの文字列ごとに、メッセージ [sys_ui_message] テーブルに新しいレコードが追加されます。このテーブルの詳細については、「メッセージテーブル」を参照してください。