언어 국제화 지원
플랫폼은 ServiceNow 여러 언어를 지원합니다.
언어 지원은 에 언어 활성화설명된 대로 하나 이상의 언어 플러그인이 활성화된 경우 사용할 수 있습니다.
사용자가 로그인할 때 인스턴스 세션의 언어는 다음 논리에 따라 결정됩니다.
- 로그인 시 언어 선택이 활성화된 경우 해당 언어가 사용됩니다.
- 그렇지 않은 경우 헤더 막대의 언어 선택기를 사용하여 선택한 언어 기본 설정이 사용됩니다.
- 그렇지 않은 경우 사용자 [sys_user] 테이블의 언어 설정이 사용됩니다.
- 위의 항목 중 어느 것도 해당되지 않으면 시스템 기본 언어가 사용됩니다.
에 설명된 대체 언어 설정대로 기본 설정 언어로 번역을 사용할 수 없는 경우 사용할 대체 언어를 활성화할 수도 있습니다 .
시스템의 일부는 번역되지 않고 생성된 언어로 유지됩니다.
- 저널 필드
- 보고서 제목
- 자유 형식 텍스트를 저장하는 모든 필드
또한 플러그인 이름과 스포크 이름은 번역되지 않습니다. 플러그인 및 스포크 이름의 영어 버전은 다른 컨텍스트에서 사용되는 경우에도 항상 유지됩니다. 그러나 기능 이름은 번역됩니다.
릴리스부터 Washington DC 새로운 제품 및 애플리케이션 이름이 지원되는 모든 언어로 현지화됩니다. 기존 제품 및 애플리케이션 이름은 점진적으로 지역화되고 있습니다.
| 질문 | 응답 |
|---|---|
| 내가 직접 만들거나 편집한 필드가 번역되나요? | Now Platform 번역을 수행하지 않습니다. ServiceNow 회사 자체에서 생성한 문자열의 번역만 제공합니다. 필드, 메시지 또는 기타 텍스트 UI 컨텐츠를 만들 때 이 컨텐츠를 수동으로 번역합니다. |
| 저널 필드가 번역되지 않습니다. | 짧은 설명, 추가 의견, 보고서 제목과 같은 사용자 정의 문자열 필드에는 번역 테이블이 제공되지 않습니다. 이러한 필드는 생성된 언어로만 나타날 수 있습니다. |