개별 UI 문자열 번역

  • 릴리스 버전: Yokohama
  • 업데이트 날짜 2025년 01월 30일
  • 읽기2분
  • 번역된 인스턴스에 사용자 지정을 추가하는 경우와 같이 몇 개의 UI 문자열만 번역할 때는 번역할 텍스트 유형에 적용되는 절차를 사용합니다.

    UI 문자열에는 필드 이름 및 값, 관련 목록 이름 및 메시지가 포함됩니다.

    필드 및 관련 목록

    필드 및 관련 목록 이름에 대해 번역된 문자열을 지원하는 세 가지 유형의 필드입니다.

    Translated_field
    필드 레이블, 관련 목록 이름 및 특정 필드 값을 저장합니다. 사용자가 일치하는 언어를 선택하면 translated_field 값이 레이블, 목록 이름 또는 필드 값을 대체합니다. Translated_field 값은 연결된 키와 일대다 관계를 갖습니다. 따라서 여러 기록이 하나의 translated_field 값을 참조할 수 있습니다. 자세한 내용은 다음 주제를 참조하십시오.
    Translated_text
    긴 텍스트 값을 일반 텍스트로 저장합니다. 사용자가 일치하는 언어를 선택하면 translated_text 값이 일반 텍스트를 대체합니다. Translated_text 값은 연결된 키와 일대일 관계가 있습니다. 따라서 하나의 기록만 translated_text 값을 참조할 수 있습니다. 자세한 내용은 텍스트 필드 번역 문서를 참조하십시오.
    Translated_html
    긴 텍스트 값을 HTML에 저장합니다. 사용자가 일치하는 언어를 선택하면 translated_html 값이 HTML을 대체합니다. Translated_html 값은 연결된 키와 일대일 관계가 있습니다. 따라서 하나의 기록만 translated_html 값을 참조할 수 있습니다. 자세한 내용은 텍스트 필드 번역 문서를 참조하십시오.

    번역된 값은 별도의 기록으로 저장되며 최종 사용자의 언어에 따라 적절한 값을 표시합니다. 필드 유형을 결정하려면 양식에서 필드를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 딕셔너리 구성을 선택한 다음 유형 필드를 확인합니다.

    메시지

    플랫폼 전체에서 정보 메시지, 확인 메시지, 오류 메시지 및 기타 유형의 시스템 메시지를 번역할 수 있습니다. 번역을 지원하는 메시지는 고객이 만든 애플리케이션의 UI 페이지에 있는 HTML 또는 서비스 포털 이러한 텍스트가 올바르게 줄 바꿈된 위젯 메시지에서 제공됩니다. 클라이언트 스크립트에 getMessage 호출이 포함되어 있거나 서버 스크립트에 gs.getMessage 호출이 포함되어 있으면 시스템은 메시지 [sys_ui_message] 테이블에서 번역을 확인합니다. 자세한 내용은 를 참조하십시오 클라이언트 스크립트 메시지 번역.