텍스트 필드 번역

  • 릴리스 버전: Yokohama
  • 업데이트 날짜 2025년 01월 30일
  • 읽기2분
  • 긴 텍스트를 사용자의 언어로 번역합니다.

    번역된 텍스트 필드를 사용하면 동일한 필드에 사용자의 언어에 따라 다른 콘텐츠를 표시할 수 있습니다.

    번역된 텍스트 필드는 다음과 같이 두 가지가 있습니다.
    • 번역된 텍스트: 긴 텍스트 값을 일반 텍스트로 저장합니다.
    • 번역된 HTML: 긴 텍스트 값을 HTML에 저장합니다.

    이러한 필드는 여러 입력을 여러 언어로 저장할 수 있다는 점을 제외하고는 각각 일반 텍스트 및 HTML 필드와 동일하게 작동합니다. 번역된 텍스트 필드는 이름, 설명 또는 변수에서 서비스 카탈로그 가장 자주 사용됩니다.

    주:
    일반 HTML 또는 텍스트 필드를 번역된 HTML 또는 텍스트 필드로 변경하는 것과 관련된 약간의 성능 저하가 있습니다. 번역된 역량이 필요한 경우에만 번역된 필드를 사용하는 것이 가장 좋습니다.

    번역된 텍스트 및 HTML 필드의 경우 영어 텍스트는 기본 테이블에 저장되지만 다른 언어의 값은 번역된 텍스트 [sys_translated_text] 테이블에 저장됩니다. 모든 행의 번역된 각 필드에는 번역된 텍스트 테이블에 하나 이상의 항목이 있으며, 언어당 하나씩 번역을 ServiceNow 제공합니다. 자세한 내용은 번역된 텍스트 테이블 문서를 참조하십시오.

    주:
    지식 문서 번역은 I18N: 지식 관리 국제화 플러그인에 의존하는 별도의 시스템을 사용합니다. 이 플러그인이 활성화되어 있지 않으면 지식 문서 번역이 여기에 설명된 시스템으로 대체되고 번역은 번역된 텍스트[sys_translated_text] 테이블에 보관됩니다. 지식 관리의 국제화에 대한 자세한 내용은 지식 관리 문서의 번역 관리를 참조하십시오.

    긴 텍스트 내용 번역

    번역된 텍스트와 HTML 필드의 내용을 콘텐츠가 지정된 형식으로 직접 번역합니다.

    시작하기 전에

    필요한 역할: 관리자

    이 태스크 정보

    다음 절차를 사용하여 고객이 생성한 텍스트 필드의 컨텐츠를 번역합니다. 기존 텍스트 번역을 편집하려면 번역된 텍스트 테이블에서 기록을 익스포트하고 의 번역 기록 내보내기 및 편집절차를 따릅니다.

    프로시저

    1. 번역할 필드가 있는 기록을 엽니다.
    2. 번역할 컨텐츠의 필드가 translated_text 또는 translated_html 필드인지 확인합니다.
      다음 단계는 필드 유형을 확인하는 한 가지 방법입니다.
      1. 필드의 레이블을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 딕셔너리 구성을 선택합니다.
        이 예에서는 기록 생성자 [sc_cat_item_producer] 테이블에 있는 기록의 이름 필드에 컨텍스트 메뉴가 열려 있습니다.
        그림 1. 필드에 대한 컨텍스트 메뉴
        이름 필드의 레이블을 클릭할 때의 컨텍스트 메뉴이며 딕셔너리 구성 옵션이 강조 표시됩니다.
      2. 열리는 딕셔너리 항목 기록에서 유형 필드가 번역된 텍스트 또는 번역된 HTML인지 확인합니다.
        이 예시에서는 이름 필드가 번역된 텍스트 유형임을 알 수 있습니다.
        그림 2. 필드에 대한 딕셔너리 항목
        유형이 강조 표시된 이름 필드의 딕셔너리 항목입니다.
      3. 양식으로 다시 이동합니다.
    3. 언어 선택기를 사용하여 원하는 언어로 전환합니다.
    4. 관련 필드에서 영어 텍스트를 대상 언어의 텍스트로 대체합니다.
    5. 제출을 선택합니다.
      활성 언어에 대한 번역된 텍스트 [sys_translated_text] 테이블에 새 기록이 추가됩니다. 이 테이블에 대한 자세한 내용은 다음 문서를 참조하십시오 번역된 텍스트 테이블.