현지화 작업 공간 탐색

  • 릴리스 버전: Zurich
  • 업데이트 날짜 2025년 07월 31일
  • 소요 시간: 1분
  • 현지화 작업 공간 는 컨텐츠 소유자와 번역 요청자를 위한 대상 번역 관리 환경입니다. 이를 통해 현지화 작업 공간 대규모로 다국어 콘텐츠를 관리하고 제공할 수 있습니다.

    현지화 작업 공간 개요

    현지화 작업 공간 에는 현지화 관리자가 번역을 완료하는 데 필요한 콘텐츠 유형과 활동을 이해하고 관리하는 데 필요한 모든 구성요소와 데이터가 포함되어 있습니다. 작업 생성 및 번역 워크플로를 간소화하고 자동화합니다.

    초기 릴리스 현지화 작업 공간 에서는 소스가 영어이고 대상이 영어가 아닌 언어인 경우 번역 요청을 지원합니다. 영어가 아닌 텍스트(영어를 포함한 모든 언어로)에 대한 번역 요청은 현재 지원되지 않습니다.

    구성 후 번역 요청은 번역 관리 시스템(TMS) 또는 기계 번역(MT)을 통한 번역 워크플로우를 따릅니다. 현지화 작업 공간 의 프로젝트 번들링 기능을 현지화 프레임워크활용합니다.

    현지화 작업 공간 는 온프레미스(자체 호스팅) 고객이 사용할 수 있습니다. 규제 시장에 대해서는 인증되지 않았습니다.

    현지화 작업 공간 사용자

    표 1. 사용자
    사용자 설명
    현지화 관리자 localization_admin
    현지화 편집기 localization_editor
    현지화 이행자 localization_fulfiller
    현지화 관리자 localization_manager
    현지화 요청자 localization_requestor

    현지화 작업 공간 사용자 역할은 의 현지화 프레임워크역할에서 파생됩니다. 자세한 내용은 현지화 프레임워크 역할 문서를 참조하십시오.

    현지화 작업 공간 이점

    표 2. 현지화 작업 공간 이점
    이점 기능 사용자
    단일 인터페이스에서 번역 요청을 제출하고 관리합니다. 홈페이지에서는 현지화 작업 공간 여러 제공자를 사용하여 여러 언어로 번역을 요청할 수 있습니다. 현지화 요청자입니다.
    번역할 컨텐츠 유형을 여러 유형으로 선택합니다. 번역할 컨텐츠 유형을 선택하면 에서 현지화 작업 공간 범위 내에서 번역되지 않았거나 부분적으로 번역된 모든 컨텐츠를 자동으로 식별하고 수집합니다. 현지화 요청자입니다.
    정보 비용 예상치를 생성합니다. 정보 제공 비용 예상치를 사용하면 현지화 예산을 계획하고 제어할 수 있습니다. 현지화 요청자입니다.