Crie um subfluxo de e-mail personalizado

  • Versão de lançamento: Zurich
  • Atualizado 31 de jul. de 2025
  • 2 min. de leitura
  • Crie um subfluxo de e-mail de acordo com seus requisitos. Em seguida, você pode selecionar este subfluxo para definir as preferências de tradução para um idioma.

    Antes de Iniciar

    Funções necessárias: Localization_admin e flow_designer

    Por Que e Quando Desempenhar Esta Tarefa

    . Framework de localização fornece um subfluxo de e-mail padrão que você pode personalizar.

    Copie o subfluxo de e-mail existente configurado para Framework de localização e personalize-o. Publique o subfluxo personalizado para que ele fique disponível para seleção ao configurar a preferência de tradução para um idioma. Para obter mais informações, consulte Crie um subfluxo .

    Procedimento

    1. Navegar até Tudo > Automação de Processo > Flow Designer.
    2. Em Workflow Studio, clique em Subfluxos .
    3. Clique em Enviar e-mail LF para tradução subfluxo.
      O subfluxo Enviar e-mail LF para tradução é aberto no Workflow Studio em formato somente leitura. As entradas neste subfluxo são descritas na tabela a seguir:
      Tabela 1. Parâmetros de entrada Enviar e-mail LF para tradução
      Nome Descrição Tipo
      lftask_record Associado Framework de localização registro de tarefa. Referência.Tarefa de localização [sn_lf_insight]
      attachment_record Contém um arquivo relacionado ao LFTASK que pode ser enviado via e-mail para tradução. Anexo.Referência
      send_to Contém endereços de e-mail dos destinatários para enviar o arquivo de tarefa LF. Cadeia de caracteres
      source_language Idioma a partir do qual a tarefa de localização foi criada. Cadeia de caracteres
      target_language Idioma para o qual o conteúdo da tarefa de localização é traduzido. Cadeia de caracteres
    4. No cabeçalho do subfluxo, clique no ícone Mais ações Mais açõese selecione Copiar subfluxo.
    5. Em Novo nome do subfluxo , insira o nome do novo subfluxo.
    6. Para limitar o escopo da aplicação do subfluxo, no Aplicação , selecione a aplicação necessária, caso contrário, selecione Global .
    7. Clique em Cópia .
      O novo subfluxo é criado e aberto no editor do designer de subfluxo. As entradas do subfluxo copiado são exibidas.
      Nota:
      As entradas são fixas e não podem ser editadas.
    8. Na seção Ações, clique em Enviar e-mail .
      Isso expande a seção Enviar e-mail. Os campos na seção Enviar e-mail são descritos abaixo:
      Tabela 2. Campos Enviar e-mail
      Nome do campo Descrição
      Ação Nome da ação.

      Padrão: Enviar e-mail .

      Registro de destino Associado Framework de localização registro de tarefa
      Tabela Nome da tabela em que reside a tarefa de localização.
      Incluir Marca D'água Adiciona uma marca d'água no arquivo associado à tarefa de localização.
      Para Contém endereços de e-mail dos destinatários que devem ser endereçados diretamente.
      Cc Contém endereços de e-mail dos destinatários que devem ver a lista de destinatários endereçados diretamente no e-mail.
      Cco Contém endereços de e-mail dos destinatários copiados no e-mail, mas não exibidos no e-mail.
      Assunto O texto sobre o e-mail que seus destinatários podem ver.
      Corpo da mensagem A mensagem de texto sobre a tarefa de localização que está sendo enviada para tradução.
    9. Clique em Concluído , quando você tiver modificado os campos de acordo com seu requisito.
    10. Clique em Copiar anexo .
      A ação Copiar anexo é expandida. Os campos na seção Copiar anexo são descritos abaixo:
      Tabela 3. Campos Copiar anexo
      Nome do campo Descrição
      Ação Nome da ação.

      Copiar anexo é exibido por padrão.

      Registro de anexo de origem [Anexo] Arquivo de conteúdo traduzível da tarefa de localização.
      Registro de destino Representa o registro de destino no e-mail.
      Tabela Representa a tabela de e-mail.
    11. Clique em Salvar , para salvar o subfluxo no status de rascunho.
    12. Clique em Publicar.

    Resultado

    Use o subfluxo publicado para definir a preferência de tradução para um idioma.