Interfaz de usuario en español
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
10-10-2019 06:14 PM
Hola, tengo curiosidad por saber cuántos de vosotros utilizáis ServiceNow en español, me refiero a la interfaz gráfica. Por razones ajenas a mi voluntad siempre he utilizado la plataforma en inglés y solo se me ocurrió hace poco activar el idioma español en una instancia de demo.
Tengo que decir que me está costando mucho trabajo adaptarme a cómo se llaman las diferentes partes. Quiero creer que es por falta de costumbre, pero también me he encontrado con traducciones que no tienen mucho sentido.
¿Cuál es vuestra experiencia? ¿Hay alguna palabra que os irrita más que las demás? ¡Dejad un comentario!
- 1,745 Views

- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
10-11-2019 12:16 AM
Buenos días Lucas,
Te cuento mi caso, que es similar al tuyo. Uso la interface en inglés (no porque yo sea un crack "in english") sino por lo que tu comentas, se hace complicado según que traducción.
"Tablero de instrumentos" es una de las palabras que me cuesta pero algo que me trae algún problema más que otro es cuando vas a la base de conocimiento y tienes el desplegable del idioma (Inglés/Español). Nosotros publicamos todos los artículos en Español, pero al tener mi perfil en ingles, para hacer la búsqueda debo cambiar ese valor del despegable. Ya se que es solo un click y lo hago casi de forma automática, pero lo veo como una restricción.
Saludos,
Ariel
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
10-11-2019 07:44 AM
Efectivamente, el ejemplo de "Dashboard" fue el primero que me chocó. No solo porque la traducción no define correctamente lo que es, sino que es un a cadena de texto enorme. Creo que si fuera simplemente "Tablero" sería suficiente.
Saludos,
Lucas

- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
10-11-2019 05:01 AM
Hola Lucas,
efectivamente, hay mucha traducción literal que al inicio me llevaba a equivocaciones e incluso a cambiar de idioma de mi usuario para poder encontrarlo. Hoy en día sigo haciendo lo mismo cuando no encuentro lo que busco en español.
Atentamente
- Mark as New
- Bookmark
- Subscribe
- Mute
- Subscribe to RSS Feed
- Permalink
- Report Inappropriate Content
10-11-2019 07:41 AM
Gracias por tu respuesta. Me ayudaría mucho si pudieras proporcionar algún ejemplo, sin prisa, simplemente la próxima vez que te encuentres en una situación así, que lo apuntaras en una respuesta en este foro.
Muchas gracias,
Lucas