Erfüllen Sie eine Lokalisierungsaufgabe
Erfüllen Sie eine Lokalisierungsaufgabe, die für jede ausgewählte Sprache in der Übersetzungsanforderung erstellt wurde.
Vorbereitungen
Erforderliche Rolle: localization_fulfiller
Prozedur
- Navigieren zu Alle > Lokalisierungs-Framework > Meine Aufgabenan.
- Wählen Sie eine Lokalisierungsaufgabe im Status Offen aus.
-
Wählen Sie auf der Seite „Lokalisierungsaufgabe“ im Formularheader die Option Übersetzen aus.
Hinweis:Die UI-Aktion „ Übersetzen “ ist in allen Status außer „Warten auf geschäftliche Genehmigung“, „Abschließen“ und „Unvollständig“ sichtbar.Eine zweispaltige UI-Vergleichsseite wird geöffnet, mit der Spalte Ausgangssprache auf der linken Seite und der Spalte Zielsprache auf der rechten Seite.Jedes angeforderte Lokalisierungselement hat die folgenden Optionen:
- Alle erweitern: Erweitern Sie alle Gruppen in der Vergleichs-UI.
- Alle reduzieren: Reduziert alle Gruppen in der Vergleichs-UI.
- Gruppen mit fehlenden Übersetzungen anzeigen: Zeigtnur die Gruppen mit fehlenden Übersetzungen an, wenn der Inhalt übersetzt wird.
-
Übersetzen Sie den Inhalt manuell, oder wählen Sie im Aufgabenheader einen der folgenden Übersetzungsmodi aus.
Übersetzungsmodus Beschreibung Maschinell übersetzen Übersetzt Inhalte mithilfe des in den Übersetzungseinstellungen konfigurierten Übersetzungsdienstanbieters. Wenn mehr als ein LRITM vorhanden ist, ist der Vorgang asynchron. An TMS senden Sendet das Artefakt an das Übersetzungsverwaltungssystem, das in den Übersetzungseinstellungen für die Übersetzung konfiguriert ist. Wenn mehr als LRITM vorhanden sind, ist der Vorgang asynchron. Quelldatei exportieren Exportiert die Quelldatei zur Übersetzung in das in den Übersetzungseinstellungen konfigurierte Dateiformat oder gemäß dem in der Vergleichs-UI ausgewählten Dateiformat. Übersetzte Datei importieren Importiert die übersetzte Datei in dem in den Übersetzungseinstellungen konfigurierten Dateiformat aus dem Drittanbieter-Übersetzer. Ein Zusammenführungskonflikt tritt auf, wenn bestimmte Felder bereits mit Übersetzungen gefüllt sind, diese Felder jedoch aktualisiert werden, wenn Sie die übersetzte Datei importieren. Diese Konflikte werden direkt unter den Feldern angezeigt, die mit den neuesten Übersetzungen aktualisiert wurden.
Um den Zusammenführungskonflikt zu lösen, gehen Sie wie folgt vor:- Klicken Sie auf Versionenanzeigen.
- Wählen Sie eine Version aus, die Sie beibehalten möchten.
- Klicken Sie auf Speichern.
Quelldatei per E-Mail senden Sendet die Quelldatei an die in den Übersetzungseinstellungen konfigurierten E-Mail-Adressen für die Übersetzung. Wenn mehr als ein LRITM vorhanden ist, ist der Vorgang asynchron. Hinweis:Wenn ein Übersetzungsmodus zum Übersetzen des Inhalts ausgewählt wird, wird der Inhalt als Entwurf gespeichert, um die vom Benutzer vorgenommenen Änderungen beizubehalten. Anschließend wird der Übersetzungsprozess initiiert. - Wahlweise:
Wenn Sie Änderungen an den verifizierten Übersetzungen vornehmen möchten, klicken Sie auf das Schlosssymbol (
) neben dem Feld mit den verifizierten Übersetzungen.
Verifizierte Übersetzungen sind bereits vorhandene Übersetzungen, die in der Datenbank für den angegebenen Text verfügbar sind. Das -Framework ruft automatisch die vorhandenen Übersetzungen ab und sperrt die Felder. - Wahlweise:
Speichern Sie den übersetzten Inhalt, indem Sie auf Als Entwurf speichernklicken.
Sie können den Inhalt später erneut aufrufen oder zur Genehmigung der Übersetzung senden.
Diese Option ändert den Aufgabenstatus zu „Übersetzung in Bearbeitung“.
-
Klicken Sie auf Zur Genehmigung senden.
Hinweis:Diese Option ist nur für Aufgaben verfügbar, bei denen der für die Zielsprache konfigurierte Workflow eine Übersetzungsgenehmigung erfordert.Die Aufgabe wird zur Genehmigung der Übersetzung gesendet.
-
Klicken Sie auf Übersetzungen veröffentlichen.
Hinweis:Diese Option ist nur für Aufgaben verfügbar, bei denen der für die Zielsprache konfigurierte Workflow die Option Veröffentlichen enthält.
Ergebnisse
Die Übersetzungen der Lokalisierungsaufgabe werden veröffentlicht, und die Aufgabe wird mit dem Status Geschlossen – vollständig aktualisiert.
Sie können Übersetzungsdatensätze mithilfe von Update Sets zwischen Instanzen verschieben. Die XML-Dateien für die Übersetzung werden in dem in den Einstellungen angegebenen Update Set gespeichert. Weitere Informationen finden Sie unter Eigenschaften des Lokalisierungs-Frameworks: Strategien für Update-Sätze.