Erstellen Sie eine anwenderdefinierte Übersetzerkonfiguration

  • Freigeben Version: Zurich
  • Aktualisiert 31. Juli 2025
  • 2 Minuten Lesedauer
  • Konfigurieren Dynamische Übersetzung Für einen Drittanbieter für maschinelle Übersetzung Ihrer Wahl.

    Vorbereitungen

    Stellen Sie sicher, dass Dynamische Übersetzung Plugin (com.Glide.Dynamic_Translation) ist aktiviert.

    Erstellen Sie Subflows für Ihren Anbieter anwenderdefinierter Übersetzungen. Weitere Informationen finden Sie unter Integration mit einem Übersetzungsservice Provider.

    Erstellen Sie Sprachcode-Zuordnungen nach Bedarf. Weitere Informationen finden Sie unter Sprachcode-Zuordnung in Dynamische Übersetzung.

    Erforderliche Rolle: Administrator

    Warum und wann dieser Vorgang ausgeführt wird

    Standardmäßig sind Google- und Microsoft-Übersetzerkonfigurationen verfügbar, und Sie können Ihre Account-Details hinzufügen. Standardmäßig auch ServiceNow Die Übersetzerkonfiguration, nur für die Spracherkennung, ist verfügbar und aktiv.

    Sie können jedoch auch einen anwenderdefinierten Übersetzer mit dem folgenden Verfahren konfigurieren.

    Prozedur

    1. Füllen Sie die Voraussetzungen aus, bestätigen Sie Ihren Anwendungsbereich, und navigieren Sie dann zu Alle > Dynamische Übersetzung > Übersetzerkonfigurationenan.
    2. Wählen Sie Neu.
    3. Füllen Sie im Formular die Felder aus.
      Tabelle : 1. Formularfelder „Übersetzerkonfiguration“
      Feld Beschreibung
      Name Bezeichner der Übersetzerkonfiguration.
      Aktiv Option zum Aktivieren der Übersetzerkonfiguration.
      Version Version des in Subflows verwendeten Vertrags.

      Version v3 wird in Releases vor verwendet Xanadu Patch 3. Version v4 wird in Releases von verwendet Xanadu Patch 3.

      Einstellungen
      Einen Übersetzungs-Subflow auswählen Workflow-Studio subflow, der mit dem Übersetzungsservice Provider interagiert, um den Eingabetext zu übersetzen. Suchen Sie nach dem Subflow, den Sie im vorherigen Verfahren erstellt haben ( Integration mit einem Übersetzungsservice Provider).
      Als Standard für die Übersetzung markieren Option zum Markieren der Übersetzerkonfiguration als Standardkonfiguration für die Übersetzung.

      Wenn während der Übersetzung des Texts keine Übersetzerkonfiguration angegeben ist, wird die Standardkonfiguration verwendet.

      Die ServiceNow Die Übersetzerkonfiguration dient nur zur Spracherkennung, daher ist dieses Kontrollkästchen für diesen Datensatz nicht verfügbar.

      • Die Übersetzerkonfiguration muss aktiv sein, um als Standard markiert zu werden.
      • Sie können nur eine Übersetzerkonfiguration als Standard für die Übersetzung auswählen.
      Einen Erkennungs-Subflow auswählen Workflow-Studio subflow, der mit dem Anbieter maschineller Übersetzung interagiert, um die Sprache des Eingabetexts zu erkennen. Suchen Sie nach dem Subflow, den Sie im vorherigen Verfahren erstellt haben ( Integration mit einem Übersetzungsservice Provider).
      Als Standard für die Erkennung markieren Option zum Markieren der Übersetzerkonfiguration als Standardkonfiguration für die Erkennung (Bestimmung der Sprache des übermittelten Texts).

      Wenn beim Erkennen des Texts keine Übersetzerkonfiguration angegeben wird, wird die Standardkonfiguration verwendet.

      • Die Übersetzerkonfiguration muss aktiv sein, um als Standard markiert zu werden.
      • Sie können nur eine Übersetzerkonfiguration als Standard für die Erkennung auswählen.
      Sprachcode-Zuordnungen
      Sprachcode-Zuordnungen Zuordnungscodes für Sprachen, die dem Übersetzerkonfigurationsdatensatz zugeordnet werden sollen.
      Ordnen Sie dem Übersetzerkonfigurationsdatensatz zu, indem Sie das Lupensymbol ( Lupensymbol) Und dann die Sprachcodezuordnung auswählen.
      • Nur Sprachen, für die die Sprachcodezuordnung erstellt wurde, können ausgewählt werden.
      • Sie können nur eine Sprachcodezuordnung pro Sprache auswählen.

      Weitere Informationen finden Sie unter Erstellen Sie eine Sprachcodezuordnung.

    4. Wählen Sie Absenden.

    Nächste Maßnahme

    Wenn Sie auf sind Xanadu Patch 3 oder höher und möchten verwenden Framework für Ausschlüsse In Dynamische Übersetzung Fügen Sie die Ausschluss-Tags Ihres Übersetzungsanbieters hinzu. Weitere Informationen finden Sie unter Fügen Sie ein Ausschlussanbietermuster hinzu.