번역 프로젝트 만들기
현지화 프레임워크 단일 항목 할당에서 대규모 배치 프로젝트에 이르기까지 현지화 및 번역 작업을 조합, 관리 및 완료할 수 있는 수단을 제공합니다.
현지화 프로젝트 기능을 사용하면 여러 현지화 요청 항목(LRITM)을 하나의 프로젝트 아래에 묶을 수 있습니다. 이를 통해 요청 항목을 대량으로 번역할 수 있어 프로세스의 효율성이 높아집니다. 현지화 프로젝트로 작업하려면 현지화 설정에서 이 기능을 활성화해야 합니다. localization_manager 역할을 가진 사용자는 현지화 설정에서 이 기능을 활성화할 수 있습니다.
현지화 작업은 자동으로 생성되지 않습니다. 현지화 관리자가 요청 항목을 프로젝트에 추가하고 프로젝트를 시작합니다. 그런 다음 요청된 모든 항목이 현지화 작업 아래에 번들로 묶입니다.
설정에서 현지화 프레임워크Enable auto creation (자동 생성 활성화) 옵션을 활성화하여 현지화 프로젝트를 자동으로 생성할 수도 있습니다. 현지화 프로젝트가 자동으로 생성되고 해당 LRITM이 생성, 번들 및 현지화 프로젝트에 추가됩니다. 자세한 내용은 현지화 프레임워크 기본 설정 구성 문서를 참조하십시오.
각 현지화 작업에는 하나 이상의 요청 항목이 있으며 다음 순서로 그룹화됩니다.
- 현지화 프레임워크 settings: 요청된 모든 항목이 먼저 LF 설정에 따라 그룹화됩니다.
- 소스 언어: 요청 항목이 설정에 따라 그룹화되면 동일한 소스 언어가 하나의 현지화 작업 아래에 번들로 제공됩니다.
- 요청 항목 150개 그룹: 원본 언어에 대한 요청 항목 수가 150개 이상인 경우 요청 항목 150개로 구성된 그룹마다 하나의 현지화 작업이 만들어집니다.