セクションラベルを日本語に翻訳する方法について

Yuya2009
Tera Contributor

いつもお世話になっております。

セクションラベルを日本語に翻訳する方法について以下についてご教授頂けると幸いです。

・セクションラベルを日本語翻訳するためにTranslated Name/Fieldレコードを作成したのですが、

 Form画面上で確認すると、翻訳されていませんでした。

 Form Layout画面では、セクション名が日本語名に翻訳されています。

 原因はなんでしょうか?  

 翻訳したいはカスタムスコープ上で作成されたテーブルのセクションラベルで、Translated Name/Field

 レコードも同じカスタムスコープ上で作成しました。

 Translated Name/FieldレコードはGlobalスコープ上で作成しないと翻訳されないなどの制約はありますで

 しょうか?

 

・Service Communityに投稿されている他の方が質問を拝見したところ、翻訳されて表示されるまで

 しばらく時間がかかると記載があったのですが、実際にどのくらいの時間がかかるのでしょうか?

 

 

1 ACCEPTED SOLUTION

iwai
Giga Sage

画面系の設定にはキャッシュが効いている項目があり、設定方法によっては即時反映されない場合があります。

その時は、URLに「cache.do」をいれるか、メニューのフィルターナビゲーターに「cache.do」と入れることで、一般的なキャッシュが再構築されます。

これでもクリアされないキャッシュもまれにあります。ログアウトしてブラウザを閉じるとか、別のキャッシュクリアコマンドなどもあったりします。

ほとんどの場合は、ServiceNowのエディターで変更することでキャッシュも含めて変更されます。うまく行かなかった時は「cache.do」でほとんどの場合は解決します。

Translated Name/Fieldレコードを直接作成するケースは少ないかもしれません。日本語モードにして、設定すると自動的にTranslated Name/Fieldレコードが更新される仕組みを使うことの方が多いです。

View solution in original post

3 REPLIES 3

iwai
Giga Sage

画面系の設定にはキャッシュが効いている項目があり、設定方法によっては即時反映されない場合があります。

その時は、URLに「cache.do」をいれるか、メニューのフィルターナビゲーターに「cache.do」と入れることで、一般的なキャッシュが再構築されます。

これでもクリアされないキャッシュもまれにあります。ログアウトしてブラウザを閉じるとか、別のキャッシュクリアコマンドなどもあったりします。

ほとんどの場合は、ServiceNowのエディターで変更することでキャッシュも含めて変更されます。うまく行かなかった時は「cache.do」でほとんどの場合は解決します。

Translated Name/Fieldレコードを直接作成するケースは少ないかもしれません。日本語モードにして、設定すると自動的にTranslated Name/Fieldレコードが更新される仕組みを使うことの方が多いです。

Yuya2009
Tera Contributor

iwai さん

ご回答ありがとうございます。

日本語モードにして、設定すると自動的にTranslated Name/Fieldレコードが更新されるとは

→日本語モードにして、セクションラベル名を英語で設定すると、自動でTranslated Name/Fieldレコード

 (日本語)が作成されるという認識であってますでしょうか?  

 

  • →日本語モードにして、セクションラベル名を英語で設定すると、自動でTranslated Name/Fieldレコード (日本語)が作成される

日本語モードなら自動でTranslated Name/Fieldレコード (日本語)が作成されます(項目によっては使用する辞書が変わります)。セクションラベル名は日本語で設定します。英語モードにしてセクションラベル名を英語で設定します。