번역 프로젝트 만들기
현지화 프레임워크 단일 항목 할당에서 대규모 배치 프로젝트에 이르기까지 현지화 및 번역 작업을 조합, 관리 및 완료할 수 있는 수단을 제공합니다.
현지화 프로젝트 기능을 사용하면 여러 현지화 요청 항목(LRITM)을 하나의 프로젝트 아래에 번들로 묶을 수 있습니다. 이를 통해 요청 항목을 대량으로 번역할 수 있어 프로세스의 효율성이 향상됩니다. 현지화 프로젝트로 작업하려면 현지화 설정에서 기능을 활성화해야 합니다. localization_manager 역할을 가진 사용자는 현지화 설정에서 기능을 활성화할 수 있습니다.
현지화 작업은 자동으로 생성되지 않습니다. 현지화 관리자가 요청 항목을 프로젝트에 추가하고 프로젝트를 시작합니다. 그러면 요청된 모든 항목이 현지화 작업 아래에 번들로 묶입니다.
설정에서 Enable auto creation (자동 생성 활성화 ) 옵션을 현지화 프레임워크 활성화하여 현지화 프로젝트를 자동으로 생성할 수도 있습니다. 현지화 프로젝트가 자동으로 생성되고 해당 LRITM이 생성, 번들 및 현지화 프로젝트에 추가됩니다. 자세한 내용은 현지화 프레임워크 기본 설정 구성 문서를 참조하십시오.
각 현지화 작업에는 하나 이상의 요청 항목이 있으며 다음 순서로 그룹화됩니다.
- 현지화 프레임워크 settings: 요청된 모든 항목은 LF 설정에 따라 먼저 그룹화됩니다.
- 소스 언어: 요청된 항목을 설정에 따라 그룹화한 후 동일한 소스 언어가 하나의 현지화 작업 아래에 번들로 묶입니다.
- 요청 항목 150개 그룹: 소스 언어에 대한 요청 항목 수가 150개 이상인 경우 요청 항목 150개 그룹마다 현지화 작업 하나가 생성됩니다.