Tradução dinâmica em formulários e fluxos de atividades

  • Versão de lançamento: Washingtondc
  • Atualizado 1 de fev. de 2024
  • 2 min. de leitura
  • Para uma experiência de localização perfeita em formulários e fluxos de atividades, você pode traduzir dinamicamente o texto com base no idioma preferencial de um usuário​.

    Tradução dinâmica em formulários

    Você pode traduzir os valores de campo em formulários no Now Platform e nos espaços configuráveis. Para obter mais informações sobre o suporte Tradução dinâmica para espaços configuráveis, consulte Suporte de tradução dinâmica para espaço configurável.

    Para habilitar a tradução dinâmica no nível de campo em formulários de plataforma, consulte Habilitar tradução dinâmica para um campo. Depois que a tradução dinâmica estiver habilitada, clique no ícone de tradução (ícone de tradução) para mostrar ou ocultar o conteúdo traduzido.

    Tradução dinâmica em fluxos de atividades

    Você pode traduzir fluxos de atividades no Now Platform, no espaço configurável e no Portal de serviços. Para obter mais informações sobre o suporte Tradução dinâmica para espaços configuráveis, consulte Suporte de tradução dinâmica para espaço configurável.

    Use as propriedades de tradução dinâmica para habilitar ou desabilitar a opção de tradução dinâmica de comentários e anotações de trabalho no fluxo de atividades para várias tabelas, como casos, tarefas, incidentes e assim por diante. A tradução dinâmica é habilitada por padrão para comentários e anotações de trabalho no fluxo de atividades para todas as tabelas. Quando habilitado, clique no ícone de tradução (ícone de tradução) para mostrar ou ocultar o conteúdo traduzido de cada comentário ou anotação de trabalho. Para obter mais informações, consulte Propriedades da Tradução dinâmica.

    Limitações de comprimento para provedores de serviço de tradução

    A seguir estão as limitações de tamanho para provedores de serviço de tradução:
    • Para Microsoft, o texto de entrada para tradução não pode ter mais de 10.000 caracteres, incluindo espaços. E o limite do texto de entrada para detecção é 50.000. Para obter mais informações, consulte a Documentação da Microsoft.
    • Para IBM, o tamanho do texto de entrada não pode exceder 50 KB. Para obter mais informações, consulte a Documentação da IBM.
      Importante:
      A IBM informou que vai descontinuar o serviço IBM Watson Translator para IBM Cloud em todas as regiões. A partir de 10 de junho de 2023, o bloco Tradutor de idioma será removido do IBM Cloud Platform para novos clientes; somente os clientes existentes poderão acessar o produto. A partir de 10 de junho de 2024, o serviço atingirá a data de término do suporte. A partir de 10 de dezembro de 2024, o serviço será totalmente retirado e não estará mais disponível para os clientes. Para obter mais informações, consulte https://cloud.ibm.com/docs/language-translator?topic=language-translator-release-notes.
    • Para Google, o tamanho máximo recomendado de cada solicitação é de 5.000 caracteres. O tamanho máximo do texto de entrada não pode exceder 30.000 pontos de código. Para obter mais informações, consulte a Documentação do Google.
    Nota:
    Começando com a versão Rome, você pode usar Tradução dinâmica sem a função snc-internal.