Traduzindo a base de conhecimento
A base de conhecimento tem seu próprio sistema de Gestão de tradução. No entanto, quando isso está desabilitado, os artigos da base de conhecimento usam campos translated_html para o conteúdo traduzido.
Quando qualquer um dos plug-ins de internacionalização (I18N) estiver habilitado, o plug-in Knowledge Management Internationalization será habilitado. Este plug-in permite que os autores de artigos de conhecimento criem artigos específicos do idioma e traduzam e acessem artigos. Para obter mais informações sobre a internacionalização do Knowledge Management, consulte Translation Management na documentação do Knowledge Management.
Se o plug-in Knowledge Management Internationalization estiver desabilitado, os artigos da base de conhecimento usarão campos translated_html para o conteúdo do artigo. Este tipo de campo exibe a tradução com base no idioma do usuário, se várias traduções estiverem armazenadas. Para saber mais sobre como usar campos translated_html, consulte Traduzindo campos de texto.