번역
국제화 플러그인을 사용하면 인스턴스에 있는 대부분의 필드가 자동으로 번역됩니다. 그러나 사용자 지정은 자동으로 번역되지 않으므로 직접 번역해야 합니다. 이 경우 번역되지 않은 개별 문자열을 찾아 해당 번역을 수동으로 삽입하는 것이 가장 좋습니다.
새 언어를 구현하려면 새 언어에 대한 플러그인을 활성화합니다. 그런 다음 번역 테이블에서 기존 값을 익스포트합니다.
예를 들어 모든 sys_choice 기록을 익스포트합니다. 번역가에게 익스포트를 제공하여 제공된 파일의 레이블 필드에 대한 번역을 제공합니다. 값 필드는 변경되어서는 안 됩니다. 언어 값을 새 언어로 업데이트합니다. 그런 다음 번역된 값을 sys_choice 테이블에 다시 업로드합니다.
주:
값을 삽입하려면 필요한 모든 필드를 설정해야 합니다. 테이블, 요소, 언어, 레이블, 값 및 시퀀스. 해당하는 경우 종속 값과 힌트를 설정합니다. 이 논리는 모든 번역 테이블에서 동일합니다.
자세한 내용은 언어 국제화 지원 단원을 참조하십시오