콘텐츠 라이브러리의 다국어 지원
콘텐츠 라이브러리에는 다국어 콘텐츠 생성을 위한 두 가지 기능, 즉 콘텐츠 번역(콘텐츠 번역 워크플로) 및 언어 전환(인터페이스 언어 변경)이 포함되어 있습니다.
언어 전환과 콘텐츠 번역 비교
번역 및 언어 전환 속성이 활성화된 경우 콘텐츠 라이브러리에는 두 가지 언어 설정 옵션이 있습니다.
- 언어 전환
- 언어 전환 옵션을 사용하면 컨텐츠 작성자가 컨텐츠 라이브러리 인터페이스의 언어를 변경할 수 있습니다(시스템 언어 설정 변경과 유사).
- 콘텐츠 번역
- 콘텐츠 번역 옵션은 번역할 콘텐츠를 지정된 언어로 보냅니다.
콘텐츠 라이브러리의 콘텐츠 번역
콘텐츠 생성이 완료되면 번역 워크플로우를 시작하여 포털, 블록(재사용 가능한 구성요소), 알림 또는 할 일 콘텐츠에 대한 번역을 요청할 수 있습니다.
주:
다음은 기본 번역 워크플로우에 대한 개요입니다. 회사의 관리자는 번역을 자동화하기 위해 외부 공급업체 서비스와의 통합과 같은 추가 번역 모드를 구성할 수 있습니다.현재로서는 캘린더 콘텐츠 유형에 대한 번역을 사용할 수 없습니다.
- 컨텐츠 관리자는 컨텐츠 라이브러리 또는 컨텐츠 차단 인터페이스에서 컨텐츠 번역을 요청하고 언어를 지정합니다.
- 시스템은 선택한 각 언어에 대한 현지화 요청 항목(프리픽스 LRITM)을 생성합니다. 각 현지화 요청 항목에는 localization_fulfiller 역할을 가진 사용자나 그룹에 할당된 관련 현지화 작업(접두사 LFTASK)이 있습니다.
컨텐츠 관리자는 다음에서 현지화 요청 항목의 상태를 볼 수 있습니다. 목록.
- localization_fulfiller 역할이 있는 사용자가 번역을 수행합니다. 자세한 내용은 현지화 작업 수행을 참조하십시오.
- 현지화 요청 항목이
완료 종결상태인 경우 컨텐츠 관리자는 컨텐츠의 게시를 예약할 수 있습니다. 자세한 내용은 을 참조하십시오 컨텐츠에 대한 게시 계획 생성. 시스템은 원본 컨텐츠와 번역된 컨텐츠에 대해 동일한 컨텐츠 일정을 사용합니다.
콘텐츠 라이브러리 인터페이스 언어 변경
언어 전환 창에는 사용 가능한 언어가 표시되며, 각 언어에는 다음 세 가지 상태 중 하나가 추가됩니다.
- 기본 언어
- 시스템 설정에 따른 기본 언어입니다.
- 번역됨
- 컨텐츠에 대한 번역을 사용할 수 있음을 나타냅니다. 이는 콘텐츠가 현지화 프레임워크를 통해 번역되었거나 새 콘텐츠 폼 필드에서 수동으로 번역된 경우에 발생합니다.
이 옵션을 선택하면 새 컨텐츠 양식에 입력된 값과 인터페이스가 선택한 언어로 번역됩니다.
- 번역되지 않음
- 필드 값에 대한 번역을 사용할 수 없습니다. 이 경우 인터페이스 언어만 번역되고 양식에 입력한 값은 변경되지 않습니다.
주:
페이지에서 나가기 전에 원래 언어로 다시 전환해야 합니다. 그렇지 않으면 ServiceNow 인터페이스가 번역된 언어로 계속 표시됩니다.
컨텐츠 버전 관리 및 번역
컨텐츠 버전 관리가 활성화되면 언어 전환 버튼은 첫 번째 초안 버전과 게시된 컨텐츠에만 표시됩니다.
영어가 아닌 언어로 콘텐츠를 생성하는 고객은 다음 해결 방법을 사용해야 합니다.
- 콘텐츠 버전 관리를 끈 다음, 언어 전환 버튼을 클릭하여 영어가 아닌 언어로 콘텐츠를 입력합니다.
- 콘텐츠를 영어로 입력한 다음 콘텐츠 번역 버튼을 사용하여 번역 워크플로우를 시작합니다.
자세한 내용은 컨텐츠 버전 관리 문서를 참조하십시오.