Limitations de la traduction dynamique

  • Rversion finale: Yokohama
  • Mis à jour 30 janv. 2025
  • 1 minute de lecture
  • Vous devez être conscient de quelques limites lorsque vous intégrez un fournisseur de service de traduction pour activer l’expérience Traduction dynamique .

    Limites de longueur pour les fournisseurs de services de traduction

    Les limites de longueur pour les prestataires de services de traduction sont les suivantes :
    • Pour Google, la longueur maximale recommandée de chaque demande est de 5 000 caractères. La taille maximale du texte d’entrée ne peut pas dépasser 30 000 points de code. Pour plus d’informations, consultez la documentation Google.
    • Pour Microsoft, le texte d’entrée à traduire ne peut pas comporter plus de 50 000 caractères, espaces compris. Le texte d’entrée pour la détection a également une limite maximale de 50 000 caractères. Pour plus d’informations, consultez la documentation Microsoft.

    Limitations de la prise en charge linguistique pour les fournisseurs de services de traduction

    Tous les fournisseurs de services de traduction ne prennent pas en charge les mêmes langues que celles prises Now Platform en charge.

    Pour en savoir plus sur les langues prises en charge par Google pour la traduction, consultez la Google documentation.

    Pour en savoir plus sur les langues prises en charge par Microsoft pour la traduction, consultez la Microsoft documentation.