Messages d’erreur dans le Infrastructure de localisation

  • Rversion finale: Yokohama
  • Mis à jour 30 janv. 2025
  • 7 minutes de lecture
  • Des messages d’erreur s’affichent lorsque les paramètres appropriés ne sont pas configurés pour les préférences de traduction et de workflow.

    Tableau 1. Messages d’erreur dans les configurations d’artefact
    Message d'erreur Scénario
    Le nom interne ne peut pas être modifié pour l’enregistrement existant. Lorsque quelqu’un essaie de modifier le nom interne de l’enregistrement d’artefact existant.
    Un script de processeur ou un script lecture est requis pour une configuration d'artefact actif Lorsqu’il n’y a pas de script de processeur ou de script de lecture disponible pour l’enregistrement de configuration de l’artefact.
    Un enregistrement de configuration existe pour la table : {table_name} Lorsque vous fournissez un nom de table pour un enregistrement de configuration d’artefact, il existe pour un autre artefact.
    Il existe un enregistrement de configuration avec le nom interne : {internal_name} Lorsque vous fournissez un nom interne pour un enregistrement de configuration d’artefact qui existe pour un autre artefact.
    Tableau 2. Messages d’erreur dans les réglages
    Message d'erreur Scénario
    Contient une ou plusieurs adresses e-mail non valides : {adresses e-mail séparées par des virgules}. Lorsque certaines adresses e-mail échouent à la validation.
    Le groupe sélectionné de prestataires de localisation n'a pas de rôle localization_fulfiller. Lorsque le groupe d’utilisateurs sélectionné n’a pas le rôle localization_fulfiller.
    Le groupe d'approbateurs sélectionné pour le business n'a pas de rôle localization_fulfiller. Lorsque le groupe d’utilisateurs sélectionné n’a pas le rôle localization_fulfiller.
    Le groupe sélectionné d'approbateurs de traduction n'a pas de rôle localization_fulfiller. Lorsque le groupe d’utilisateurs sélectionné n’a pas le rôle localization_fulfiller.
    Assurez-vous que la préférence de traduction correspondante pour votre option de traduction automatique est activée. Lorsque la traduction automatique est sélectionnée dans la préférence de workflow.
    {Translator_name} Le traducteur n’est pas de la version v3. Lorsque la version correspondante du traducteur n’est pas v3.
    {Translator_name} Le traducteur n’a aucun flux secondaire de traduction configuré. Lorsque le flux secondaire de traduction du traducteur correspondant est vide.
    Le traducteur sélectionné n’est pas actif. Lorsque la configuration correspondante du traducteur est inactive.
    Aucune langue n’est disponible pour l’artefact sélectionné. Toutes les langues possibles ont été configurées dans d’autres enregistrements de paramètres de localisation. Message d’avertissement lorsqu’aucune langue n’est disponible pour l’artefact sélectionné.
    Un enregistrement de paramètre existe pour l’artefact/paire(s) de langues : {paire d’artefact et de langue}. Résolvez le(s) conflit(s) pour continuer. Lorsqu’un utilisateur tente d’ajouter une langue ou un artefact dans les paramètres et que cet enregistrement existe dans un autre enregistrement.
    La liste des destinataires par défaut contient une ou plusieurs adresses e-mail non valides : {comma_separated_email_adddresses}. Lorsque les adresses e-mail fournies des destinataires ne sont pas valides.
    {0} traducteur n’est pas actif. Lorsque le traducteur n’est pas actif.
    Tableau 3. Messages d’erreur dans Demander des traductions
    Message d'erreur Scénario
    Votre demande de traductions a échoué. Veuillez relancer la demande. Lorsqu’une erreur s’est produite lors de la soumission de la demande de traduction.
    Erreur lors de la demande de traductions pour l’élément d’artefact et la ou les paires de langues suivantes : {paire d’artefact et langue}. Réinitialise la demande de paires répertoriées. L’erreur n’est visible que dans la vue de liste lorsqu’il y a une erreur lors de la demande de traductions pour certaine(s) paire(s) de langues : {paire d’artefact et langue}.
    Tableau 4. Messages d’erreur dans l’interface utilisateur de comparaison
    Message d'erreur Scénario
    Traduit automatiquement
    Échec de la traduction automatique à l’aide de {nom du traducteur}. {Motif de l’échec}.
    Remarque :
    Le motif est extrait à partir de Traduction dynamique.
    Ce message apparaît dans deux scénarios :
    • Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison pour la traduction automatique.
    • Message enregistré dans le flux d’activité en cas d’échec de la traduction automatique du contenu.
    Échec de la traduction automatique à l’aide de {nom du traducteur}. Les traductions d’un ou de plusieurs champs ont échoué. Ce message apparaît dans deux scénarios :
    • Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lorsque les traductions d’un ou de plusieurs champs échouent.
    • Message consigné dans le flux d’activité en cas d’échec des traductions d’un ou de plusieurs champs.
    Échec de la traduction automatique. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel de traduction automatique.
    Erreur lors de l’enregistrement du brouillon. Contactez votre administrateur système. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lorsque le contenu demandé pour traduction n’est pas enregistré avec succès en tant que message brouillon.

    Quel que soit le mode de traduction sélectionné pour traduire le contenu, le contenu est enregistré en tant que brouillon afin de conserver les modifications apportées par l’utilisateur, puis le processus de traduction est lancé.

    Envoyer par e-mail
    Échec de l’envoi du fichier source par e-mail à : {adresses e-mail}. Message consigné dans le flux d’activité en cas d’échec de l’envoi du fichier source par e-mail.
    Échec de l’envoi de l’e-mail. Ce message d’erreur apparaît dans deux scénarios :
    • Message d’erreur persistant et affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lors de l’échec de l’envoi du fichier source par e-mail.
    • Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel d’envoi d’e-mail.
    Les adresses e-mail non valides sont les suivantes : {adresses e-mail non valides séparées par des virgules}, veuillez réessayer. Lorsque l’une des adresses e-mail fournies est incorrecte lors de l’envoi par e-mail.
    Envoyer à TMS
    Erreur lors de l’envoi de la tâche à {nom du TMS} pour la traduction. {Motif de l’échec}. Ce message d’erreur apparaît dans deux scénarios :
    • Message consigné dans le flux d’activité lors de l’échec de l’envoi de contenu traduisible à TMS.
    • Le message d’erreur a persisté et s’affiche dans l’interface utilisateur de comparaison lors de l’échec de l’envoi de contenu traduisible à TMS.
    Échec de l’envoi à TMS. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel d’envoi de contenu à traduire à TMS.
    Il existe un enregistrement lié à {0}. lorsque vous essayez de créer un autre TMS du même nom.
    Récupération à partir de TMS
    Échec de l’extraction des traductions du TMS {nom du TMS}. {Motif de l’échec}. Cette erreur apparaît dans deux scénarios :
    • Message consigné dans le flux d’activité lors de l’échec de la récupération des traductions de XTM TMS.
    • Le message d’erreur a persisté et s’affiche dans l’interface utilisateur de comparaison lors de l’échec de la récupération des traductions de XTM TMS.
    Échec de l’extraction des traductions du TMS {nom du TMS}. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel de récupération des traductions de XTM TMS.
    Exporter le fichier source
    Échec de l’exportation du fichier {CSV/XLIFF}. {Motif de l’échec}. Ce message d’erreur apparaît dans deux scénarios :
    • Message d’erreur persistant et affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lors de l’échec de l’exportation du fichier source pour les traductions.
    • Message enregistré dans le flux d’activité lors de l’échec de l’exportation du fichier source pour les traductions.
    Échec de l'exportation du fichier. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel d’exportation du fichier source pour la traduction.
    Importer un fichier traduit
    Échec de l’importation des traductions à partir du fichier {CSV/XLIFF}. {Motif de l’échec}. Ce message apparaît dans deux scénarios :
    • Message enregistré dans le flux d’activité lors de l’échec de l’importation du fichier traduit.
    • Message d’erreur persistant et affiché dans l’interface utilisateur de comparaison lors de l’échec de l’importation du fichier traduit.
    Échec de l'importation. Message d’erreur affiché dans l’interface utilisateur de comparaison en cas d’échec de l’appel pour l’importation du fichier traduit.
    Échec de la publication des traductions. Échec de la publication des traductions.
    Enregistrer comme brouillon
    Erreur lors de la création du brouillon. Lorsqu’il y a une erreur après avoir cliqué sur Enregistrer comme brouillon.
    Approuver les traductions
    Erreur lors de la demande de changements. Lorsqu’une erreur se produit pendant qu’un approbateur demande des modifications pour les traductions.
    Publier des traductions
    Erreur lors de la soumission des traductions. Lors de la publication de traductions ou lors de l’envoi de traductions pour approbation.
    Tableau 5. Messages d’erreur dans Insights
    Message d'erreur Scénario
    La tâche de génération d’aperçus est déjà en cours d’exécution, veuillez réessayer ultérieurement Lorsque vous essayez de générer plusieurs fois l’enregistrement d’aperçus.
    Votre demande de traductions a échoué pour les aperçus sélectionnés. Cliquez ici pour voir la liste des aperçus des demandes ayant échoué et pour relancer la demande. Répertorie les enregistrements d’aperçus pour lesquels il n’a pas réussi à demander des traductions.
    Le paramètre de localisation n’existe pas pour la table et la ou les paire(s) de langues suivante(s) : {paire de nom de table et langue}. Décochez le ou les enregistrements de la ou des paires mentionnées et soumettez à nouveau. Répertorie la ou les paires de langues : {paire de nom de table et langue} pour lesquelles il n’existe pas d’enregistrement de paramètres.