Traduire du contenu personnalisé
Traduisez le contenu que vous créez ou modifiez dans une langue prise en charge ou ajoutez une langue non prise en charge.
Remarque :
L’utilisation de l’application Infrastructure de localisation est recommandée pour la traduction dans une langue non prise en charge ou pour la traduction de grandes quantités de contenu de chaîne d’interface utilisateur personnalisée dans une langue prise en charge. Pour plus d'informations, consultez Infrastructure de localisation.
ServiceNow fournit des traductions des chaînes d’interface utilisateur du système de base dans les langues prises en charge via les modules d’extension de langue d’internationalisation (I18N). Pour les Now Platform® applications que vous créez et les modifications que vous apportez au contenu, vous devez fournir vos propres traductions. Vous pouvez également fournir des traductions dans des langues non prises en charge pour lesquelles ServiceNow aucune traduction n’est fournie. Le Now Platform ne fournit aucune aptitude de traduction automatique.
La méthode de traduction dépend du contenu que vous traduisez. Répétez le processus de traduction chaque fois que vous modifiez ou mettez à jour du contenu.
| Qu’est-ce qui a besoin d’être | Approche à adopter | Ressources |
|---|---|---|
| Étiquettes de champs dans une table pour une application créée par le client |
|
|
| HTML dans une page d’interface utilisateur d’une application créée par le client |
|
Traduire un message de script client |
| Éléments de Service Catalog |
|
|
| Widget Service Portal |
|
|
| Modifier une traduction fournie dans un module d’extension |
|
Exporter et modifier des enregistrements de traduction |
| Traduire une instance vers une langue non prise en charge |
|
Traduire vers une langue non prise en charge |
| Textes de messagerie instantanée de support | La messagerie instantanée de support est principalement traduite via les modules d’extension de langue I18N. Si vous personnalisez des textes de messagerie instantanée de support, suivez la procédure pour les widgets du portail de services. | Internationaliser un widget dans la documentation de Service Portal |
| Notifications et enquêtes | La localisation de système ne couvre pas les notifications de plateforme ni les enquêtes. L’approche habituelle consiste à créer une version distincte de chaque enquête ou notification dans chaque langue et à utiliser des règles métier pour envoyer la version linguistique appropriée à l’utilisateur final approprié. | — |