RWS 번역 관리 시스템 스포크

  • 릴리스 버전: Yokohama
  • 업데이트 날짜 2025년 01월 30일
  • 읽기2분
  • RWS 번역 관리 시스템 스포크는 RWS 번역 관리 시스템 서비스를 사용하여 아티팩트를 지역화하기 위한 하위 플로우와 작업을 제공합니다.

    설치 관리자 플러그인(com.glide.localization_framework.installer)을 현지화 프레임워크 활성화하여 RWS 번역 관리 시스템 스포크(com.glide.localization_framework.rws_spoke)를 현지화 프레임워크 활성화합니다.

    구독

    RWS TMS 스포크를 사용하려면 Standard 이상의 구독이 필요하며 ServiceNow .현지화 프레임워크

    지원되는 버전

    버전 v1.

    스포크 하위 플로우

    스포크는 게시됨 상태의 하위 플로우를 제공하여 RWS TMS 서비스와 통합합니다. 이러한 하위 플로우는 다른 하위 플로우 및 플로우의 일부로 사용할 수 있습니다.
    표 1. 스포크 하위 플로우
    하위 플로우 설명
    번역 요청 [request_translations] 아티팩트의 번역을 요청하는 입력 및 출력 집합을 포함합니다.
    번역 검색 [retrieve_translations] 번역된 아티팩트의 번역을 검색하기 위한 입력 및 출력 집합을 포함합니다.

    스포크 작업

    이 스포크는 RWS TMS 서비스와 통합하는 작업을 제공합니다.

    표 2. 스포크 작업
    동작 설명
    프로젝트 작성 [create_project_on_sdl] 번역을 위해 RWS에 프로젝트를 작성합니다.
    프로젝트 상세 정보 가져오기 [get_sdl_project_details] 번역 요청에 대한 프로젝트의 상세 정보를 가져옵니다.
    번역된 파일 가져오기 [get_translated_file_from_sdl] 번역 후 RWS TMS에서 번역된 파일을 가져옵니다.
    파일을 완료로 표시 [complete_file_on_sdl] 번역된 컨텐츠를 가져온 후 파일을 완료로 표시합니다.
    파일 업로드 [upload_file_on_sdl_tms] 번역을 위해 파일을 RWS로 보냅니다.

    RWS 번역 관리 시스템 계정 요구 사항

    RWS TMS에 등록되어 있고 자격 증명 정보를 얻었는지 확인합니다. RWS Managed Translation API에 대한 자세한 내용은 RWS 설명서를 참조하십시오.

    연결 및 자격 증명 별칭 요구 사항

    통합 허브는 별칭을 사용하여 연결 및 자격 증명 정보를 관리합니다. 별칭을 사용하면 여러 환경을 사용할 때 여러 자격 증명과 연결 정보 프로파일을 구성하지 않아도 됩니다. 연결 또는 자격 증명 정보가 변경되면 연결을 사용하는 작업을 업데이트할 필요가 없습니다. 자세한 내용은 연결 및 자격 증명 정보를 참조하십시오.

    스포크 연결 별칭을 사용하려면 연결된 연결 기록과 RWS 스포크 설치로 생성된 자격 증명 기록을 사용합니다.

    이 스포크는 RWS TMS 별칭(sn_sdl_spoke. SDL_TMS)을 사용하여 작업을 승인합니다.

    연결 별칭 요구 사항은 다음과 같습니다.
    • 연결 유형: HTTP
    • 연결 URL: 예: https://languagecloud.sdl.com. 샘플 URL입니다. 사용자는 지리적 기본 설정에 따라 다른 URL을 사용할 수 있습니다.

    참조: 에서 RWS TMS 구성 현지화 프레임워크 RWS TMS 서비스에 연결하고 이를 사용하여 아티팩트를 지역화합니다.