トピックの [言語] タブ

  • リリースバージョン: Xanadu
  • 更新日 2024年08月01日
  • 所要時間:2分
  • [言語] タブを使用して、仮想エージェントでアクティブ化された言語のトピックの翻訳ステータスを表示します。インスタンスで NLU が有効になっている場合は、各言語のモデルマッピングを表示することもできます。

    [言語] タブには、一部適切なローカライゼーションロールが必要な機能があります。詳細については、「仮想エージェントのローカライゼーションロール」を参照してください。

    [翻訳] タブ

    図 : 1. [翻訳] タブの例
    ステータスを表示して翻訳を要求します。一部の機能は、ローカリゼーションロールによって異なります。
    表 : 1. [翻訳] タブの列
    説明
    言語

    仮想エージェントで利用可能な言語のリスト。

    インストールされている言語のみが表示されます (言語プラグインがアクティブになっている)。言語が利用不可と表示される場合は、言語プラグインはインストールされているが、仮想エージェントの設定または ローカリゼーションフレームワーク でアクティブ化されていないことを意味します。詳細については、「仮想エージェント での 自然言語理解 (NLU) の構成」および「言語テーブル」を参照してください。

    トピックの翻訳ステータス 次の翻訳ステータスを示します。
    • 完了 (Complete):トピックが完全に翻訳されました。
    • 部分的:トピックは部分的に翻訳されています。
    • 処理中 (In progress):翻訳が進行中です。
    • 未開始:翻訳が開始されていません。
    • 公開が必要:トピックは未公開であるか、[ドラフト] ステータスです。

    ServiceNow プラットフォームでは、インターフェイス機能とビルド済みトピックの翻訳が提供されるため、言語は部分的に翻訳された状態で表示される場合があります。

    トピックの翻訳 ローカライゼーションプロセスのステータスとロールに応じて、言語の現在のコンテンツを表示するか、または言語コンテンツを編集することができます。

    ローカリゼーションエディター [localization_editor] ロールを持つユーザーのみが、翻訳されたコンテンツを編集できます。

    ローカライゼーション要求

    [翻訳を要求] をクリックして、ローカリゼーションフレームワーク タスクを作成します。ローカリゼーションフレームワーク でフローがどのように設定されたかに応じて、翻訳が開始されます。

    翻訳が既に開始されていて、ローカライゼーション履行者 [localization_fulfiller] ロールを持っている場合は、[要求アイテムを表示] をクリックしてタスクを表示します。

    テスト リンクをクリックして、特定の言語でトピックをテストします。

    [NLU 言語マッピング] タブ

    インスタンスで NLU を有効にしている場合は、このタブでトピックマッピングを表示または変更できます。ここでエンティティをマップし、翻訳されたトピックをテストすることもできます。

    注:
    従来の単一言語モデルを使用している場合を除き、トピック内のすべてのセカンダリ言語を同じモデルグループにマップする必要があります。ほとんどの場合、1 つのセカンダリ言語のマッピングを変更すると、トピック内のすべてのセカンダリ言語のマッピングが変更されます。詳細については、「仮想エージェントデザイナーでの NLU モデルマッピング」を参照してください。
    図 : 2. [NLU 言語マッピング] タブの例
    NLU バインディングとエンティティマッピングを表示します。