翻訳サービスプロバイダーとの統合

  • リリースバージョン: Yokohama
  • 更新日 2025年05月06日
  • 所要時間:4分
  • 選択したサードパーティの翻訳プロバイダーと統合して、ユーザーが生成したテキストを機械翻訳します。

    始める前に

    サードパーティ翻訳サービスプロバイダーのアカウントを作成し、統合に必要な接続と認証情報を取得します。

    必要なロール:アドミン

    手順

    1. 移動先 すべて > プロセスの自動化 > ワークフロースタジオをクリックし、[ 新規 ] を選択して、次のガイダンスを使用して、入力テキストの言語を検出し、入力テキストとアクションを翻訳するサブフローを作成します。
      詳細については、「ワークフロースタジオ」を参照してください。
      1. 機械翻訳プロバイダーからのエラーコードを、ServiceNow でサポートされているエラーコードと標準化されたエラーメッセージにマッピングします。
        表 : 1. 標準のエラーコードとメッセージ
        エラーコード エラーメッセージ
        40050 標準化されたエラーメッセージではなく、機械翻訳プロバイダーからのエラーメッセージを設定するエラーコード。
        40051 不明なエラーが発生しました。
        40052 テキスト (「テキスト」フィールド) が最大長を超えました。
        40053 ソース言語が無効です。
        40054 ターゲット言語が無効です。
        40055 認証情報がないか無効であるため、要求は許可されません。
        40056 テキストをターゲット言語に翻訳できません。
      2. サブフローの入力フィールドと出力フィールドが次の形式であることを確認します。
        注:
        サブフローを作成するときに、必要に応じてデフォルトで利用可能なサブフローを参照できます。たとえば、言語の検出 [detect_language_v4] やテキストの翻訳 [translate_text_v3] などです。詳細については、「カスタマイズされた機械翻訳エンジン構成の v4 フローへの移行」を参照してください。
        表 : 2. サブフローを検出
        フィールド名 説明 タイプ
        入力
        テキスト 言語を検出する入力テキスト。

        バージョン v3 は、一括検出 (単一文字列に入力された複数のテキストの一括検出) をサポートしています。Xanadu パッチ 3 リリースでは、バージョン v4 は除外フレームワークと一括検出をサポートします。

        Array.String
        出力
        検出 翻訳ツールによって検出された言語のコードと信頼性、およびそれぞれの代替、エラーコード、エラーメッセージに関する情報。
        • コード:翻訳サービスプロバイダーによって指定された、検出された言語の言語コード。
        • 信頼性:結果の信頼性を示す値。値は 0 から 1 の間です。低い値は信頼性が低いことを示します。
        例:信頼性が 0.93 のフランス語テキスト
        { 'code' : 'fr',  'confidence' : '0.93'  }

        詳細については、「DynamicTranslation - スコープ指定」の getDetectedLanguages のセクションを参照してください。

        Array.Object。オブジェクトの各要素は文字列値です。
        ステータス 要求のステータス。 選択肢
        表 : 3. 翻訳サブフロー
        フィールド名 説明 タイプ
        入力
        テキスト 翻訳するテキスト。

        バージョン v3 は、一括翻訳 (単一文字列に入力された複数のテキストの一括翻訳) をサポートしています。

        Array.String
        target_languages テキストを翻訳する必要がある言語コードのアレイ。
        例を次に示します。
        ['fr','it']
        Array String. アレイの各要素は文字列値です。
        source_language ソーステキストの言語コード。
        例を次に示します。
        en
        文字列
        additional_parameters 追加パラメーターのアレイ。
        例を次に示します。
        [{'parameter_name': 'textType', 'parameter_value': 'html'}]
        Array.Object。アレイの各要素は文字列値を含むオブジェクトです。
        出力
        翻訳 指定されたターゲット言語に翻訳されたテキスト。アレイの各要素は、ターゲット言語と翻訳されたテキストを含むオブジェクトです。
        例を次に示します。
        [ 
        {'target_language':'fr', 'translated_text':'Bonjour'}, 
        {'target_language':'it', 'translated_text':'ciao'} 
        ]
        

        詳細については、「DynamicTranslation - スコープ指定」の getTranslations のセクションを参照してください。

        Array.Object。アレイの各要素は文字列値を含むオブジェクトです。
        ステータス 要求のステータス。 選択肢
        注:
        フロープロパティで、[実行方法] フィールドが [セッションを開始するユーザー] に設定されていることを確認します。
    2. [機械翻訳エンジン構成] テーブルでサービスプロバイダーのカスタム機械翻訳エンジン構成を作成し、レコードをアクティブに設定します。
      [機械翻訳エンジン構成] テーブルでレコードを作成するときは、前のステップで作成したサブフローを検索します。。
    3. オプション: インスタンスが Xanadu パッチ 3 以降にあり、除外フレームワーク を使用する場合は、翻訳プロバイダーの除外タグを [除外プロバイダーパターン] テーブルに入力します。
      これらのタグを取得するには、プロバイダーのドキュメントを参照してください。タグの入力の詳細については、「除外プロバイダーパターンの追加」を参照してください。
    4. オプション: 言語コードマッピングを作成して、プロバイダーの言語コードを ServiceNow 言語コードにマッピングします。
      詳細については、「言語コードマッピングの作成」を参照してください。

    次のタスク

    この API の詳細については、「動的翻訳 API」を参照してください。