Prise en charge de l’internationalisation pour Recherche IA
Recherche IA prend en charge l’indexation et la recherche dans toutes les langues offertes par le Now Platformfichier . Les fonctionnalités linguistiques de recherche sont prises en charge dans Français, Français – Canada, Français, Allemand, Japonais, Chinois simplifié, Espagnol et Chinois traditionnel.
La prise en charge de l’internationalisation est automatiquement activée et n’est pas configurable.
Les paramètres de langue déterminent comment Recherche IA séparer le texte du contenu indexé et les requêtes de recherche en termes individuels. Ce processus, appelé tokenisation, est géré différemment pour chaque langue prise en charge.
Comportement d’indexation dans les langues prises en charge
Lors de l’indexation du contenu et des métadonnées à partir d’un Now Platform enregistrement source ou d’un document externe, Recherche IA les paramètres de création de jetons pour la langue de l’enregistrement ou du document sont utilisés, comme illustré dans le tableau suivant.
| Enregistrement ou document | Paramètres de tokenisation |
|---|---|
| Enregistrement source à partir de la table Tâche [task] ou de l’une de ses tables enfants | Recherche IA Identifie la langue et utilise les paramètres de création de jetons pour la langue détectée afin d’indexer le contenu et les métadonnées de l’enregistrement. Remarque : L’identification de la langue identifie Français, Français – Canada, Français, Allemand, Japonais, Chinois simplifié, Espagnol et Chinois traditionneluniquement . Le contenu dans d’autres langues est identifié et traité comme étant en anglais. |
| Enregistrement source à partir d’une table autre que Tâche | Recherche IA utilise les paramètres de création de jetons pour la langue de l’enregistrement afin d’indexer son contenu et ses métadonnées. Si aucune langue n’est spécifiée pour l’enregistrement, la société le Now Platform traite comme étant dans la langue par défaut de l’instance. Dans une instance anglaise, par exemple, Recherche IA indexe les enregistrements sans langues spécifiées à l’aide des paramètres de tokenisation pour l’anglais. |
| Document externe | Recherche IA effectue l’identification de la langue et utilise les paramètres de création de jetons pour la langue détectée afin d’indexer le contenu et les métadonnées du document. Remarque : L’identification de la langue identifie Français, Français – Canada, Français, Allemand, Japonais, Chinois simplifié, Espagnol et Chinois traditionneluniquement . Le contenu dans d’autres langues est identifié et traité comme étant en anglais. |
Comportement de la requête de recherche dans les langues prises en charge
Recherche IA compare les termes de votre requête de recherche avec les termes du contenu indexé et des métadonnées, en renvoyant les résultats de recherche pour les enregistrements indexés ou les documents qui contiennent des correspondances. Lorsque vos termes de recherche sont dans la même langue que les termes indexés, Recherche IA traite les deux ensembles de termes avec les mêmes paramètres de tokenisation, produisant des correspondances et des résultats de recherche prévisibles. Si vos termes de recherche ne sont pas dans la même langue que les termes indexés, Recherche IA les processus des deux ensembles de termes avec des paramètres de tokenisation et de correspondance différents peuvent être imprévisibles.
Dépendance linguistique pour les fonctionnalités de recherche
Les fonctionnalités de recherche suivantes dépendent de la langue et ne sont prises en charge que pour les langues répertoriées.
| Fonctionnalité | Dépendance linguistique et langues prises en charge |
|---|---|
| Résultats Genius | Recherche IA évalue uniquement les configurations de résultats Genius avec NLU des déclencheurs si le modèle lié NLU a la même langue que la requête de recherche. Langues prises en charge : anglais. |
| Identification de la langue et tokenisation | Pendant l’indexation, Recherche IA identifie les langues prises en charge dans les enregistrements de la table de tâches et les documents externes. Le traitement de texte du contenu indexé utilise des paramètres de tokenisation pour la langue identifiée. Langues prises en charge : Français, Français – Canada, Français, Allemand, Japonais, Chinois simplifié, Espagnol et Chinois traditionnel. |
| Normalisation des lemmes et de l’Unicode | Recherche IA effectue une normalisation du lemme spécifique à la langue pour les termes du contenu indexé et des requêtes de recherche. Langues prises en charge : Français, Français – Canada, Français, Allemand, Japonais, Chinois simplifié, Espagnol et Chinois traditionnel.
Remarque : Pour l’allemand, Recherche IA effectue la décomposition des termes en plus de la normalisation du lemme. Recherche IA effectue la normalisation Unicode pour tous les termes du contenu indexé et des requêtes de recherche. Pour plus d’informations sur la normalisation des lemmes et des formes Unicode dans le contenu indexé et les requêtes de recherche, reportez-vous à la section Normalisation des lemmes et de l’Unicode. |
| Règles d’amélioration des résultats | Recherche IA Évalue uniquement l’activation des règles d’amélioration des résultats qui ont la même langue que la requête de recherche ou pour lesquelles Toutes les langues sont spécifiées. Langues prises en charge : toutes les langues activées dans votre instance. Pour obtenir la liste des langues que vous pouvez activer, reportez-vous à la section Activer une langue. |
| Mots vides | Recherche IA Prend uniquement en compte les mots vides des dictionnaires qui ont la même langue que la requête de recherche. Langues prises en charge : toutes les langues activées dans votre instance. Pour obtenir la liste des langues que vous pouvez activer, reportez-vous à la section Activer une langue. |
| Synonymes | Recherche IA Ne prend en compte que les synonymes des dictionnaires qui ont la même langue que la requête de recherche. Langues prises en charge : toutes les langues activées dans votre instance. Pour obtenir la liste des langues que vous pouvez activer, reportez-vous à la section Activer une langue. |
| Gestion de la typo | Recherche IA dérive une liste distincte de termes de correction automatique pour chaque langue prise en charge dans le contenu indexé par la source de recherche. La correction automatique remplace uniquement les termes de requête de recherche par des termes de la liste qui ont la même langue que la requête de recherche. Langues prises en charge : Anglais, Français – Canada, Français, Allemand et Espagnol. La gestion des fautes de frappe n’est pas prise en charge pour Japonais, chinois simplifié ou chinois traditionnel. |
Recherche de contenu traduit
Découvrez comment Recherche IA recherche les champs et documents traduits.
- Les champs traduits, tels que les traductions des champs d’enregistrement de l’élément de catalogue.
- Documents traduits (texte long et valeurs HTML), tels que les traductions d’enregistrements d’articles de la base de connaissances.
Le comportement de correspondance par défaut Recherche IA diffère pour ces deux types de contenu.
Champs traduits
Lors de la recherche de contenu avec des champs traduits, Recherche IA met en correspondance et affiche les traductions de champs dans la langue de la session de Now Platform l’utilisateur. Si un champ n’a pas de traduction dans cette langue, Recherche IA il revient à la mise en correspondance avec la valeur du champ anglais. Par exemple, si la langue de session de l’utilisateur est le japonais, Recherche IA renvoie les traductions de champs japonais présentes dans un enregistrement d’élément de catalogue, mais renvoie les valeurs en anglais pour les champs d’élément de catalogue sans traduction japonaise.
- Les requêtes de recherche ne correspondent pas aux versions traduites de kb_knowledge champs traduits.
- Les résultats de recherche n’affichent pas de versions traduites des champs traduits. kb_knowledge champs traduits.
- Les facettes de l’application de recherche n’affichent pas les versions traduites des champs kb_knowledge traduits.
Documents traduits
Lors de la recherche de contenu avec des documents traduits, la recherche correspond par défaut Recherche IA uniquement aux documents dans la langue de la session de Now Platform l’utilisateur. Par exemple, une recherche d’utilisateur japonais ne correspond qu’aux articles de la base de connaissances en japonais, à l’exclusion de tous les articles de la base de connaissances dans d’autres langues.
À partir de la Utah version, vous pouvez configurer une condition de filtre pour les articles de la base de connaissances pouvant faire l’objet d’une recherche globale. Les articles qui remplissent cette condition peuvent être mis en correspondance par des recherches dans n’importe quelle langue. Pour plus d’informations sur ce paramètre, reportez-vous à la section Configurer des articles de la base de connaissances pouvant faire l’objet d’une recherche globale.
À compter de la Tokyo version, vous pouvez définir une langue de secours pour chaque langue activée dans votre Now Platform instance. Lorsqu’une langue de secours est configurée pour la langue de la session de l’utilisateur, Recherche IA elle renvoie les résultats de recherche dans les deux langues. Pour en savoir plus, consultez Recherche IA Interaction avec les langues de secours.
Vous pouvez configurer un paramètre régional de secours global pour faire Recherche IA correspondre les documents dans la langue de l’instance ainsi que dans la langue de la session de l’utilisateur. Cette configuration est plus adaptée lorsque vous souhaitez rendre tous les documents en anglais accessibles aux recherches globales. Pour en savoir plus sur la configuration d’un paramètre régional de secours global, reportez-vous à Activer une région de secours globale pour le contenu traduit.
Affecter Knowledge les langues de recherche d’articles par pays
Améliorez la mémorisation multilingue en définissant un ensemble de langues de recherche d’articles pour chaque pays utilisateur Knowledge . Les recherches des utilisateurs peuvent correspondre à Knowledge des articles dans l’une des langues de recherche spécifiées pour leur pays, ainsi que dans la langue associée à leur Now Platform session.
Avant de commencer
Rôle requis : ais_admin
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Par défaut, les recherches utilisateur ne correspondent Knowledge qu’aux articles dans la langue associée à la session de Now Platform l’utilisateur. Par exemple, un utilisateur effectuant une recherche à partir d’une session japonaise ne voit que les résultats de recherche d’articles en Knowledge japonais.
Les administrateurs de recherche peuvent étendre le rappel des recherches d’articles Knowledge pour les utilisateurs d’un pays en spécifiant des langues de recherche d’articles supplémentaires Knowledge pour ce pays. Par exemple, supposons que vous spécifiiez l’article Knowledge Langues de recherche Anglais et Français pour le pays Japon. Avec ces mappages de pays à langue en place, un utilisateur effectuant une recherche à partir d’une session en japonais peut voir les résultats de recherche pour Knowledge les articles en anglais et en français, ainsi que pour les articles en japonais.
Procédure
-
Accédez à la vue de liste de la Recherche IA table Pays vers langue de recherche [ais_country_to_search_language].
- Sélectionnez Tout.
- Dans le filtre de navigation, saisissez ais_country_to_search_language.list.
- Appuyez sur Entrée.
-
Pour chaque Knowledge langue de recherche d’article que vous souhaitez mapper à un pays, procédez comme suit.
Résultats
Lorsque les utilisateurs d’un pays où une ou plusieurs Knowledge langues de recherche d’articles sont définies effectuent une recherche, ils peuvent faire correspondre Knowledge les articles dans ces langues de recherche ainsi que dans la langue associée à leur Now Platform session.
Configurer des articles de la base de connaissances pouvant faire l’objet d’une recherche globale
Définissez une requête codée pour les articles de la base de connaissances que vous souhaitez rendre consultables dans n’importe quelle langue.
Avant de commencer
Rôle requis : ais_admin
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Procédure
-
Accédez à la vue de liste de la table Propriétés système [sys_properties].
- Sélectionnez Tout.
- Dans le filtre de navigation, saisissez sys_properties.list.
- Appuyez sur Entrée.
- Ouvrez l’enregistrement de glide.ais.global_searchable_filter.kb_knowledge propriété système.
- Dans le champ Valeur , saisissez une expression de filtre spécifiant les articles de la base de connaissances que vous souhaitez rendre accessibles dans l’ensemble des recherches.
- Sélectionnez Mettre à jour.
Résultats
Les articles de la base de connaissances qui correspondent à votre requête codée peuvent être renvoyés en tant que résultats pour les recherches des utilisateurs dans n’importe quelle langue.
Rendre les articles de la base de connaissances dans la catégorie E-mail accessibles dans le monde entier
Voici un exemple qui définit la requête codée kb_category=5681bf8bff0221009b20ffffffffff95 pour rendre les articles de la base de connaissances dans la catégorie E-mail accessibles dans le monde entier.
Recherche IA Interaction avec les langues de secours
Lorsqu’une langue de secours est configurée pour la langue de la session de l’utilisateur, Recherche IA recherche les documents traduits dans les deux langues. La recherche utilise les dictionnaires appropriés de gestion des mots vides, des synonymes et des fautes de frappe pour la langue de secours.
À partir de la Tokyo version, vous pouvez définir une langue de secours pour chaque langue activée dans votre instance. Le système utilise cette langue de secours pour les éléments du texte de l’interface utilisateur qui ne sont pas traduits dans la langue spécifiée. Pour en savoir plus sur la configuration des langues de secours, reportez-vous à la section Définir une langue de secours.
Si vous définissez une langue de secours pour la langue de la session de l’utilisateur, Recherche IA renvoie les résultats pour le contenu traduit, comme les articles de la base de Now Platform connaissances, dans la langue de la session et dans la langue de secours que vous avez configurée. Lors de la recherche de contenu dans la langue de secours, Recherche IA les dictionnaires de gestion des mots vides, des synonymes et des fautes de frappe sont utilisés pour la langue de secours.
Pour en savoir plus sur la configuration d’un paramètre régional de secours global, reportez-vous à la section Activer une région de secours globale pour le contenu traduit.
Activer une région de secours globale pour le contenu traduit
Configurez Recherche IA les documents traduits pour qu’ils correspondent à la langue d’un paramètre régional de secours global ainsi qu’à la langue de la session de l’utilisateur.
Avant de commencer
Rôle requis : ais_admin
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Par défaut, lors de la recherche de contenu avec des documents traduits, Recherche IA ne correspond qu’aux enregistrements indexés dans la langue de la session de Now Platform l’utilisateur. Par exemple, une recherche dans une session utilisateur japonaise ne correspond qu’aux articles de la base de connaissances en japonais, à l’exclusion de tous les articles rédigés dans d’autres langues.
- Si la valeur de la glide.ais.translate.global_fallback_locale propriété système est une chaîne de paramètres régionaux valide, telle que en-US ou fr, Recherche IA l’utilise comme paramètre régional de secours global.
- Sinon, Recherche IA utilise les paramètres régionaux de l’instance Now Platform , tels que spécifiés par la valeur de la glide.system.locale propriété système, comme paramètres régionaux de secours globaux.
- Si la valeur de la glide.system.locale propriété système n’est pas un paramètre régional valide, Recherche IA l’anglais est utilisé comme paramètre régional de secours global.
Pour en savoir plus sur les paramètres régionaux et la langue associée, reportez-vous Now Platform à la section Configurer les paramètres régionaux.