Demander des traductions dans Espace de travail de localisation: Types
Ajoutez des types de contenu à une demande de traduction dans Espace de travail de localisation. Votre demande de traduction peut inclure plusieurs types de documents provenant des tables de votre instance.
Avant de commencer
- Les types de contenu correspondent aux tables. Pour en savoir plus sur la mise à disposition de votre contenu à , reportez-vous à Espace de travail de localisation la section Types de contenu localisable dans l’espace de travail de localisation.
- Terminez la première étape de l’assistant Demande de traduction, puis passez à cette étape. Consultez Demander des traductions dans l’espace de travail de localisation : langues.
- Rôle requis : localization_requestor
Pourquoi et quand exécuter cette tâche
Lorsque vous choisissez les types de contenu à inclure dans votre demande, Espace de travail de localisation récupère tous les documents non traduits ou partiellement traduits à partir des tables. Ensuite, à l’étape suivante de l’assistant (Portée), la liste récupérée s’affiche afin que vous puissiez sélectionner ou désélectionner des documents spécifiques.
Un document peut être considéré comme partiellement traduit lorsque son original est mis à jour après sa traduction. Dans de tels cas, il peut être possible de synchroniser les versions traduites avec l’original anglais en traduisant uniquement la nouvelle partie du texte.
La procédure suivante couvre la deuxième étape de l’assistant Demande de traduction.
Procédure
Que faire ensuite
Passez à la troisième étape de l’assistant, Périmètre, où vous pouvez sélectionner des documents spécifiques à inclure.