システムローカリゼーションの詳細
グローバリゼーション戦略の一環としてのインスタンスの ServiceNow ローカライズのサポートについて説明します。
システムローカリゼーション の概要
ローカライズとは、機能に影響を与えずにインスタンスを特定の地域またはロケールに固有のものにするプロセスです。
システムのローカライズには、インスタンスの言語とロケールの設定が含まれます。この機能は Now Platform デフォルトで有効になっています (com.glide.i18n.core)。複数の言語の翻訳は、追加の国際化 (I18N) 言語プラグイン (com.snc.i18n.spanish など) を介して利用できます。これらの言語プラグインは、インスタンスの翻訳に必要な要素を提供する I18N:国際化プラグイン (com.glide.i18n) をインストールします。
- 言語と翻訳
- I18N 言語プラグインには、インスタンスでデフォルトで提供される UI 文字列コンテンツの ServiceNow 翻訳が含まれています。翻訳する UI 文字列をカスタマイズした場合は、その文字列を識別して手動で翻訳する必要があります。さらに、プラグインが提供されていない言語の ServiceNow 翻訳を作成することもできます。注:ローカリゼーションフレームワークサポートされていない言語に翻訳する場合や、サポートされている言語で大量のカスタム UI 文字列コンテンツを翻訳する場合は、このアプリケーションを使用することをお勧めします。
- ロケール、場所、および地域
- ロケール設定では、ユーザーの場所に基づいた日付、時刻、通貨の適切な表示がサポートされます。さらに、インスタンス上のユーザー、資産、インシデントなどを識別する場所を構成できます。言語セレクターで言語を整理するために地域を構成します。
システムローカリゼーション の利点
| メリット | 機能 | ユーザー |
|---|---|---|
| 基本システム UI 文字列コンテンツの翻訳を表示します。 | 管理者 | |
| ユーザーの場所に基づいてインスタンス内の日付、時刻、通貨を表示します。 | ロケールの構成 | |
| 作成または変更した UI 文字列コンテンツを翻訳します。 | カスタムコンテンツの翻訳 |
関連アプリケーション
- ローカリゼーションフレームワーク
-
ローカリゼーションフレームワークサポートされていない言語に翻訳する場合や、サポートされている言語で大量のカスタム UI 文字列コンテンツを翻訳する場合は、このアプリケーションを使用することをお勧めします。また、フォームフィールドのライブ翻訳、ナレッジ記事の翻訳、サードパーティの翻訳サービスとの統合もサポート動的翻訳しています。 ローカリゼーションフレームワーク
- の翻訳管理 ナレッジ管理
- ナレッジ記事の翻訳では、I18N:Knowledge Management Internationalization プラグインに依存する別のシステムを使用します。このプラグインが有効になっていない場合、ナレッジ記事の翻訳はシステムのローカライズにフォールバックされ、翻訳は翻訳されたテキスト [sys_translated_text] テーブルに保持されます。