カスタムコンテンツの翻訳
作成または変更したコンテンツをサポートされている言語に翻訳するか、サポートされていない言語を追加します。
ServiceNow は、国際化 (I18N) 言語プラグインを使用して、サポートされている言語で基本システム UI 文字列の翻訳を提供します。作成するアプリケーションおよびコンテンツに加え Now Platform® た変更については、独自の翻訳を提供する必要があります。翻訳が提供されていないサポートされていない言語 ServiceNow への翻訳を提供することもできます。Now Platform には自動翻訳機能はありません。
翻訳方法は、翻訳する資料によって異なります。コンテンツを編集または更新するたびに、翻訳プロセスを繰り返します。
| 翻訳が必要なもの | 採用するアプローチ | リソース |
|---|---|---|
| 顧客が作成したアプリケーションのテーブルのフィールドラベル |
|
|
| 顧客が作成したアプリケーションの UI ページの HTML |
|
クライアントスクリプトメッセージの翻訳 |
| Service Catalog アイテム |
|
|
| Service Portal ウィジェット |
|
|
| プラグインで提供された翻訳の編集 |
|
翻訳レコードのエクスポートと編集 |
| インスタンスをサポートされていない言語に翻訳する |
|
サポートされていない言語への翻訳 |
| サポートチャットテキスト | サポートチャットは、ほとんどの場合、I18N 言語プラグインを介して翻訳されます。サポートチャットテキストをカスタマイズする場合は、Service Portal ウィジェットの手順に従ってください。 | Service Portal ドキュメントの「ウィジェットの国際化」 |
| 通知とサーベイ | [システムのローカライズ] には、プラットフォーム通知やサーベイは含まれていません。通常のアプローチでは、各サーベイまたは通知の別バージョンを各言語で作成し、ビジネスルールを使用して適切な言語バージョンを適切なエンドユーザーに送信します。 | — |