Benutzerdefinierte Inhalte werden übersetzt
Übersetzen Sie Inhalte, die Sie erstellen oder ändern, in eine unterstützte Sprache, oder fügen Sie eine nicht unterstützte Sprache hinzu.
Hinweis:
Die Verwendung der Anwendung Lokalisierungs-Framework wird für die Übersetzung in eine nicht unterstützte Sprache oder die Übersetzung großer Mengen von benutzerdefinierten UI-Zeichenfolgeninhalten in eine unterstützte Sprache empfohlen. Weitere Informationen finden Sie unter Lokalisierungs-Framework.
ServiceNow bietet Übersetzungen der UI-Zeichenfolgen des Basissystems in unterstützte Sprachen durch die Sprach-Plugins für die Internationalisierung (I18N). Für Anwendungen, die Sie erstellen, und Änderungen, die Sie am Inhalt von Now Platform® vornehmen, müssen Sie Ihre eigenen Übersetzungen bereitstellen. Sie können auch Übersetzungen in nicht unterstützte Sprachen bereitstellen, für die ServiceNow keine Übersetzungen bereitstellt. Now Platform bietet keine automatische Übersetzungsfunktion.
Die Übersetzungsmethode hängt vom zu übersetzenden Material ab. Wiederholen Sie den Übersetzungsvorgang, wenn Sie Inhalte bearbeiten oder aktualisieren.
| Was übersetzt werden muss | Vorgehensweise | Ressourcen |
|---|---|---|
| Feldbezeichnungen in einer Tabelle für eine vom Kunden erstellte Anwendung |
|
|
| HTML auf einer UI-Seite in einer vom Kunden erstellten Anwendung |
|
Übersetzen Sie eine Client-Skript-Nachricht |
| Servicekatalogelemente |
|
|
| Service Portal-Widget |
|
|
| Bearbeiten Sie eine in einem Plugin bereitgestellte Übersetzung |
|
Übersetzungsdatensätze exportieren und bearbeiten |
| Übersetzen Sie eine Instanz in eine nicht unterstützte Sprache |
|
Übersetzung in eine nicht unterstützte Sprache |
| Support-Chattexte | Support-Chat wird hauptsächlich über die I18N-Sprach-Plugins übersetzt. Wenn Sie Support-Chat-Texte anpassen, befolgen Sie das Verfahren für Service Portal-Widgets. | Internationalisieren Sie ein Widget in der Service Portal-Dokumentation |
| Benachrichtigungen und Umfragen | Die Systemlokalisierung umfasst keine Plattformbenachrichtigungen oder Umfragen. Der übliche Ansatz besteht darin, eine separate Version jeder Umfrage oder Benachrichtigung in jeder Sprache zu erstellen und Business Rules zu verwenden, um die richtige Sprachversion an den richtigen Endbenutzer zu senden. | — |