サービスカタログアイテムの翻訳
ServiceNow® ローカリゼーションフレームワーク を使用して、サービスカタログアイテムを複数言語に翻訳できます。
構成可能なワークフローを通じて、ローカリゼーションフレームワークはサービスカタログアイテムなどのアーティファクトの翻訳プロセスを標準化して拡張します。詳細は、「Localization Framework」を参照してください。ローカリゼーションフレームワークインストーラープラグイン (com.glide.localization_framework.installer) をアクティブ化することで、サービスカタログアイテムを翻訳できます。プラグインのアクティブ化については、「ローカリゼーションフレームワークのアクティブ化」のトピックを参照してください。
カタログアイテムリストから単一または複数のアイテムの翻訳を要求できます。詳細については、「サービスカタログアイテムの翻訳を要求する」を参照してください。
注:
- フォームまたはリストからカタログアイテムを翻訳すると、対応する変数、変数セット、カタログクライアントスクリプト、カタログアイテムに関連付けられたカタログ UI ポリシーも翻訳されます。
- カタログアイテムはプライマリ言語でのみ作成できます。カタログビルダーを使用して言語を変更してカタログアイテムを編集した場合、カタログアイテムの対応するコンテンツは翻訳されません。
サービスカタログアイテムの全体的なローカライズの健全性は [ローカライゼーションインサイト] ダッシュボードから監視できます。ダッシュボードではシステムのローカリゼーションの健全性に、スケジュール済みジョブに従ってローカリゼーションインサイトレコードから生成されたレポートを提供します。
カタログアイテムのローカライゼーションプロセスの詳細については、この 6 分間の動画を視聴してください。