Suporte multilíngue na Biblioteca de conteúdo

  • Versão de lançamento: Zurich
  • Atualizado 31 de jul. de 2025
  • 2 min. de leitura
  • A Biblioteca de conteúdo inclui dois recursos para criação de conteúdo multilíngue: Traduzir conteúdo (fluxo de trabalho de tradução de conteúdo) e Alternar idioma (muda o idioma da interface).

    Alternar idioma versus Traduzir conteúdo

    Quando as propriedades de alternância de traduções e idioma estão habilitadas, a Biblioteca de conteúdo tem duas opções de configuração de idioma:
    Alternar idioma
    A opção Alternar idioma permite que os criadores de conteúdo alterem o idioma da interface da Biblioteca de conteúdo (semelhante a mudar a configuração de idioma do sistema).
    Traduzir conteúdo
    A opção Traduzir conteúdo envia o conteúdo para tradução no idioma especificado.
    Para mais informações sobre as propriedades, consulte Propriedades instaladas com a Publicação de conteúdo.

    Traduzindo conteúdo na Biblioteca de conteúdo

    Depois de terminar a criação do conteúdo, você pode iniciar o fluxo de trabalho de tradução para solicitar tradução para o portal, bloco (componentes reutilizáveis), notificação ou conteúdo pendente.
    Nota:
    No momento, a tradução não está disponível para o tipo de conteúdo Calendário.
    A seguir, você tem uma visão geral do fluxo de trabalho de tradução de base. O administrador da sua empresa pode configurar modos de tradução adicionais, como uma integração com um serviço de terceiros para automatizar a tradução.
    O fluxo de trabalho Traduzir conteúdo envia uma solicitação para o usuário de localização executar a tradução
    1. O gerenciador de conteúdo solicita tradução de conteúdo da interface Biblioteca de conteúdo ou Bloco de conteúdo e especifica os idiomas.
    2. O sistema cria um item de solicitação de localização (prefixo LRITM) para cada idioma selecionado. Cada item de solicitação de localização tem uma tarefa de localização associada (prefixo LFTASK), que é atribuída ao usuário ou grupo com a função localization_fulfiller.

      O gerenciador de conteúdo pode exibir o status do item de solicitação de localização no Framework de localização > Meus Itens Solicitados lista.

    3. O usuário com a função localization_fulfiller executa a tradução. Para obter mais detalhes, consulte Execute uma tarefa de localização .
    4. Quando o item de solicitação de localização tem um Encerrado concluído estado, o gerente de conteúdo pode programar o conteúdo para publicação, consulte Crie um plano de publicação para seu conteúdo. O sistema usa a mesma programação de conteúdo para o conteúdo original e traduzido.

    Alterando o idioma da interface da Biblioteca de conteúdo

    . Alternar idioma a janela exibe os idiomas disponíveis, cada um anexado por um dos três status possíveis:
    Idioma de base
    O idioma padrão com base nas configurações do sistema.
    Traduzido
    Indica que as traduções estão disponíveis para o conteúdo. Isso ocorre quando o conteúdo foi traduzido por meio da Estrutura de localização ou traduzido manualmente nos campos do formulário Novo conteúdo.

    Selecionar esta opção traduzirá a interface e os valores inseridos no formulário Novo conteúdo para o idioma escolhido.

    Não traduzido
    A tradução dos valores de campo não está disponível. Somente o idioma da interface é traduzido, enquanto os valores inseridos no formulário permanecem inalterados.

    Alternar para a opção traduzida em francês mudará o texto da interface e os valores de entrada do usuário para francês

    Nota:
    Lembre-se de voltar para o idioma original antes de sair da página, caso contrário, a interface da ServiceNow continuará a aparecer no idioma traduzido.

    Controle de versões e tradução de conteúdo

    Quando o controle de versões de conteúdo está habilitado, o. Alternar idioma o botão aparece somente para a primeira versão de rascunho e o conteúdo publicado.

    Os clientes que criam conteúdo em um idioma diferente do inglês devem usar as seguintes soluções alternativas:
    • Desative o controle de versões de conteúdo e clique em Alternar idioma Botão para inserir o conteúdo em um idioma diferente do inglês.
    • Insira o conteúdo em inglês e use Traduzir conteúdo botão para iniciar o fluxo de trabalho de tradução.

    Para obter mais informações, consulte Controle de versões de conteúdo.