Lokalisierungs-Framework Unterstützung für Knowledge Base

  • Freigeben Version: Yokohama
  • Aktualisiert 30. Januar 2025
  • 1 Minute Lesedauer
  • Lokalisierungs-Framework ermöglicht die Übersetzung von Knowledge Base -Artikeln (KB), wenn die Übersetzung eines KB-Artikels in eine Sprache angefordert wird und wenn ein für die Lokalisierung angefordertes Element (LRITM) erstellt wird.

    Lokalisieren Knowledge Base

    Durch die Erweiterung der Fähigkeiten Lokalisierungs-Framework auf KB-Artikel können Sie folgende Aufgaben ausführen:
    • Wählen Sie mehrere Sprachen aus den verfügbaren Sprachen in der Instanz aus, um die Einstellungen für das Knowledge Base-Artefakt zu konfigurieren. Informationen zum Konfigurieren von Lokalisierungseinstellungen finden Sie unter Lokalisierungs-Framework Einstellungen.
    • Erstellen Sie LRITMs, indem Sie Übersetzungen in eine oder mehrere Sprachen anfordern.
    • Übersetzen Sie den Inhalt der KB-Artikel direkt mit der Option zum Anfordern von Übersetzungen.
    • Sie können Inhalte lesen, bearbeiten und maschinell übersetzen. Sie können den Inhalt auch an -TMS oder per E-Mail senden. Sie können den Inhalt der KB-Artikel exportieren und importieren.
      Hinweis:
      Aktivieren Sie das Plugin Dynamische Übersetzung (com.glide.dynamic_translation), um maschinelle Übersetzung in Lokalisierungs-Frameworkzu verwenden.
    • Genehmigen und veröffentlichen Sie den übersetzten Inhalt.
    • Übersetzen Sie Knowledge Base Artikel massenweise in mehrere Sprachen.

    Weitere Informationen zur Übersetzung der KB-Artikel finden Sie unter Lokalisierung von Knowledge Base-Artikeln.