Übersetzbare UI-Zeichenfolgen werden gesucht

  • Freigeben Version: Yokohama
  • Aktualisiert 30. Januar 2025
  • 1 Minute Lesedauer
  • Suchen Sie nach einzelnen nicht übersetzten Zeichenfolgen, um Ihre eigene Übersetzung von vom Kunden erstellten und vom Kunden bearbeiteten Zeichenfolgen wie Feldnamen und Nachrichten bereitzustellen.

    Die Plugins für die Internationalisierungssprache (I18N) enthalten nur Übersetzungen der UI-Inhalte, die ServiceNow standardmäßig in Ihrer -Instanz bereitstellt. Wenn Sie anwenderdefinierte UI-Zeichenfolgen haben, die Sie übersetzen möchten, können Sie diese Zeichenfolgen manuell identifizieren und übersetzen. Um diese Übersetzungen durchzuführen, müssen Sie zuerst die folgenden Aktionen ausführen:
    • Identifizieren Sie die Zeichenfolgen, die übersetzt werden müssen.
    • Geben Sie an, welche Übersetzungstabellen die Zeichenfolgen enthalten.

    Informationen zum Identifizieren von Zeichenfolgen, die in keine Sprache übersetzt wurden, und ihrer Übersetzungstabellen finden Sie unter Liste nicht übersetzter Elemente.

    Wenn Sie wissen, wo eine Zeichenfolge in der Anwenderoberfläche angezeigt wird und nur wenig zu übersetzendes Material haben, sollten Sie die Debug-Funktion verwenden, um zu identifizieren, welche Zeichenfolgen übersetzt werden können und welche Übersetzungstabellen sie enthalten. Diese Funktionalität besteht aus Präfixen, die vor allen übersetzbaren Zeichenfolgen angezeigt werden und die Übersetzungstabelle identifizieren, in der sich die Zeichenfolgen befinden. Weitere Informationen finden Sie unter Debuggen Sie Übersetzungen.