번역 관리 시스템과 통합

  • 릴리스 버전: Zurich
  • 업데이트 날짜 2025년 07월 31일
  • 소요 시간: 1분
  • 원하는 번역 관리 시스템과 통합하여 번역을 위해 요청된 아티팩트를 현지화할 수 있습니다.

    시작하기 전에

    필요한 역할: localization_admin

    프로시저

    1. 하위 플로우, 작업, 연결 및 자격 증명을 사용하여 통합 허브 번역을 요청하고 번역된 콘텐츠를 검색하는 하위 플로우를 만듭니다.
      1. TMS 제공자의 오류 메시지와 코드가 플랫폼에서 지원하는 ServiceNow 오류 메시지 및 코드와 올바르게 매핑되었는지 확인합니다.
        표 1. 표준 오류 코드 및 메시지
        오류 코드 오류 메시지
        40510 번역을 요청하는 동안 오류가 발생했습니다.
        40520 번역을 검색하는 동안 오류가 발생했습니다.
        40500 인증에 실패했습니다.
      2. 입력 및 출력 필드가 하위 플로우에 대해 다음과 같은 형식인지 확인합니다.
        표 2. 번역 요청 하위 플로우
        필드 이름 설명 유형
        입력
        lftask_number 관련 현지화 작업 번호. 문자열
        xliff_1_2_content XLIFF 1.2 형식으로 변환해야 하는 아티팩트의 컨텐츠입니다.
        예:
        'csv', 'xliff 1.2'
        문자열
        source_language 소스 텍스트의 언어 코드입니다.
        예:
        'en'
        문자열
        target_language 대상 텍스트의 언어 코드입니다.
        예:
        'fr', 'it'
        문자열
        출력
        project_info 아티팩트 구성에 대해 생성된 프로젝트의 ID입니다. 객체
        상태 요청의 상태입니다.

        예를 들어 성공 또는 실패입니다.

        선택
        error_message 오류가 발생할 때 채워지는 오류의 원인입니다. 문자열
        error_code 오류가 발생할 때 채워지는 오류 코드입니다. 문자열
        표 3. 번역 검색 하위 플로우
        필드 이름 설명 유형
        입력
        lftask_number 관련 현지화 작업 번호. 문자열
        project_info 아티팩트 구성에 대해 생성된 프로젝트의 ID입니다. 객체
        출력
        translated_xliff_1_2 TMS에서 수신한 번역된 XLIFF 파일. 문자열
        상태 요청의 상태입니다.

        예를 들어 성공 또는 실패입니다.

        선택
        error_message 오류가 발생할 때 채워지는 오류의 원인입니다. 문자열
        error_code 오류가 발생할 때 채워지는 오류 코드입니다. 문자열
    2. 사용자 지정 번역 관리 시스템을 생성 및 구성하고 활성화합니다.

      사용자 지정 번역 관리 시스템 생성 문서를 참조하십시오.

      주:
      현지화 프레임워크 외부 공급업체 시스템과의 통합을 구축하는 데 종속 통합 허브 됩니다.