Tradução de conteúdo personalizado

  • Versão de lançamento: Xanadu
  • Atualizado 1 de ago. de 2024
  • 3 min. de leitura
  • Traduza o conteúdo criado ou modificado por você para um idioma compatível ou adicione um idioma incompatível.

    Nota:
    O uso da aplicação Framework de localização é recomendado para traduzir para um idioma sem suporte ou para traduzir grandes quantidades de conteúdo de cadeia de caracteres de IU personalizada em um idioma com suporte. Para obter mais informações, consulte Framework de localização.

    ServiceNow fornece traduções das cadeias de caracteres de IU do sistema base em idiomas compatíveis por meio dos plug-ins de idioma de internacionalização (I18N). Para aplicações que você cria e modificações que você faz no conteúdo Now Platform®, você deve fornecer suas próprias traduções. Você também pode fornecer traduções para idiomas sem suporte para os quais ServiceNow não fornece traduções. O Now Platform não fornece nenhum recurso de tradução automática.

    O método de tradução depende do material que você está traduzindo. Repita o processo de tradução sempre que editar ou atualizar o conteúdo.
    Tabela 1. Métodos de tradução e casos de uso
    O que precisa de tradução Abordagem a ser usada Recursos
    Rótulos de campo em uma tabela para uma aplicação criada pelo cliente
    1. Crie versões em inglês para todos os campos da tabela.
    2. Localize os registros da tabela na aplicação.
    3. Abra a tabela de tradução de Rótulos de Campo.
    4. Exporte os registros, traduza os campos apropriados, defina o campo de idioma e importe novamente por meio de um conjunto para importação.
    HTML em uma página de IU em uma aplicação criada pelo cliente
    1. Crie a versão em inglês. Ao criar o HTML no formulário Página de IU, encapsule qualquer texto traduzível em chamadas gs.getMessage.
    2. Crie um registro de Mensagem [sys_ui_message] para cada mensagem em inglês com um par de chave/valor correspondente.
    3. Crie registros de mensagem adicionais para cada mensagem para cada outro idioma.
    Traduzir uma mensagem de client script
    Itens do Catálogo de serviços
    1. Navegar até Todos > Propriedades do sistema > Localização do Sistema e defina Exibir prefixo de tradução em cadeias de caracteres traduzíveis como Sim.
    2. Crie o item em inglês.
    3. Altere o idioma preferencial para um idioma diferente.
    4. Traduza todos os itens traduzíveis, agora identificados pelo prefixo de tradução.
    5. Salve o registro.
    Widget do Portal de serviços
    1. Crie a versão em inglês. Externalize qualquer texto traduzível cercando o texto com $ {} wrappers.
    2. Crie um registro de Mensagem [sys_ui_message] para cada texto traduzível em inglês com um par de chave/valor correspondente.
    3. Crie registros de Mensagem adicionais para cada parte do texto traduzível para cada outro idioma.
    Editar uma tradução fornecida em um plug-in
    1. Exporte os registros da tabela de tradução.
    2. Edite-os fora da tabela de tradução e importe-os novamente.
    Não edite os registros diretamente, pois as mudanças podem ser substituídas ao fazer upgrade ou zBoot da sua instância.
    Exportar e editar registros de tradução
    Traduzir uma instância para um idioma sem suporte
    1. Crie um registro Opção [sys_choice] para esse idioma.
    2. Adicione outros registros de tradução por meio da abordagem de conjunto de exportação e importação.
    Como traduzir para um idioma sem suporte
    Textos do bate-papo de suporte O bate-papo de suporte é traduzido principalmente por meio dos plug-ins de idioma I18N. Se você personalizar qualquer texto do bate-papo de suporte, siga o procedimento para widgets do Portal de serviços. Internacionalizar um widget na documentação do Portal de serviços
    Notificações e pesquisas A localização do sistema não cobre notificações ou pesquisas da plataforma. A abordagem normal é criar uma versão separada de cada pesquisa ou notificação em cada idioma e usar regras de negócio para enviar a versão de idioma correta para o usuário final correto.