Traduction de contenu personnalisé
Traduisez le contenu que vous créez ou modifiez dans une langue prise en charge ou ajoutez une langue non prise en charge.
Remarque :
L’utilisation de l’application Infrastructure de localisation est recommandée pour traduire dans une langue non prise en charge ou pour traduire de grandes quantités de contenu de chaîne d’interface utilisateur personnalisée dans une langue prise en charge. Pour plus d'informations, consultez Infrastructure de localisation.
ServiceNow fournit des traductions des chaînes de l’interface utilisateur du système de base dans les langues prises en charge via les modules d’extension de langue Internationalisation (I18N). Pour les applications que vous créez et les ServiceNow AI Platform® modifications que vous apportez au contenu, vous devez fournir vos propres traductions. Vous pouvez également fournir des traductions dans des langues non prises en charge et pour lesquelles ServiceNow aucune traduction n’est fournie. Le ServiceNow AI Platform ne fournit aucune capacité de traduction automatique.
La méthode de traduction dépend du matériel que vous traduisez. Répétez le processus de traduction chaque fois que vous modifiez ou mettez à jour le contenu.
| Ce qui doit être traduit | Approche à adopter | Ressources |
|---|---|---|
| Étiquettes de champ dans une table pour une application créée par le client |
|
|
| HTML dans une page d’interface utilisateur d’une application créée par le client |
|
Traduire un message de script client |
| Éléments de catalogue de services |
|
|
| Widget du portail de services |
|
|
| Playbooks |
|
Add translations for playbooks |
| Modifier une traduction fournie dans un module d’extension |
|
Exporter et modifier des enregistrements de traduction |
| Traduire une instance dans une langue non prise en charge |
|
Traduction vers une langue non prise en charge |
| Prise en charge Textes de messagerie instantanée | Support Chat est principalement traduit via les plugins de langue I18N. Si vous personnalisez des textes de la messagerie instantanée de support, suivez la procédure relative aux widgets du portail de services. | Internationaliser un widget dans la documentation du Portail de services |
| Notifications et enquêtes | La localisation du système ne couvre pas les notifications ni les enquêtes ni les notifications de plateforme. L’approche habituelle consiste à créer une version distincte de chaque enquête ou notification dans chaque langue et à utiliser des règles métier pour envoyer la bonne version linguistique à l’utilisateur final approprié. | — |