システムローカリゼーションの構成

  • リリースバージョン: Zurich
  • 更新日 2025年07月31日
  • 所要時間:2分
  • ユーザーに対応するために必要なロケール、言語、地域、および場所を構成します。

    構成の概要

    次のリストは、インスタンスのローカライズを開始するためのワークフローの概要です。ただし、これらの手順を別の順序で実行することが推奨されるユースケースもあります。

    1. インスタンスのロケールを設定する

      デフォルトでは、インスタンスのロケールは米国 (en.US) です。インスタンスのロケールは、システムが本番環境に入る前に設定し、その後変更しないでください。

    2. 言語を有効にする

      ServiceNow® インターナショナリゼーション (I18N) 言語プラグインのいずれかをアクティブ化して、ユーザーが必要とする言語のベースシステム UI 文字列の翻訳を取得します。デフォルト言語はアメリカ英語であり、アクティブ化する必要はありません。

    3. インスタンスのデフォルト言語を設定する

      アメリカ英語以外の言語にする必要がある場合は、インスタンスのデフォルト言語を選択します。

    4. 代替言語の設定

      代替言語に別の言語を指定すると、UI テキストが別言語に翻訳されていない場合、代わりに代替言語でテキストが表示されます。デフォルトでは、UI 文字列がインスタンスセッションの優先言語に翻訳されていない場合は英語で表示されます。

    5. 場所を設定

      組織がサポートする場所を設定して、場所別にユーザー、資産、インシデントなどを識別できるようにします。

    6. ポータルで言語を選択するための地域を作成する

      言語を地域にマッピングして、ゲストユーザーの言語セレクターを整理します。

    7. プラグインで追加されたアプリケーションに対して翻訳された選択肢が表示されるようにする

      言語プラグインをアクティブ化した後に他のアプリケーションのプラグインをアクティブ化すると、そのプラグインでインストールされたアプリケーションや機能に対して、リスト内の翻訳された選択肢が表示されない場合があります。対応する英語の選択肢レコードがプラグインで追加された後、翻訳された選択肢レコードをアクティブ化して、翻訳された選択肢がこれらのアプリケーションに表示されるようにします。

    ローカリゼーションオプションとサポートされている言語を使用してインスタンスを設定した後、カスタムコンテンツを翻訳するか、インスタンスをサポートされていない言語に翻訳する必要が生じる場合があります。詳細については、「カスタムコンテンツの翻訳」と「サポートされていない言語への翻訳」を参照してください。