Lokalisierungsoptionen für Virtual Agent
Die ServiceNowDie Plattform bietet mehrere Methoden für die Bereitstellung Ihrer internationalen Virtual AgentAnwender, unabhängig von ihrer Sprache und ihrem Gebietsschema. Lokalisieren Sie Ihre Konversationen professionell, verwenden Sie dynamische maschinelle Übersetzung oder eine Kombination aus beiden.
Direkte und dynamische Sprachunterstützung
Wenn Ihre Chat-Zielgruppe vielfältig ist, möchten Sie sie nach Möglichkeit in ihrer eigenen Sprache unterstützen. Eine Option besteht darin, alles professionell mit Linguisten zu lokalisieren, die Ihre Themen in die gewünschten Sprachen übersetzen können. Diese Option führt zwar zu den besten Anwenderergebnissen, ist jedoch häufig die teuerste. Eine weitere Option, die Ihnen zur Verfügung steht, ist die Spracherkennung in Kombination mit dynamischer maschineller Übersetzung. Anstatt übersetzte Themen und Modelle zu verwenden, wird die dynamische Übersetzung mit einem maschinellen Übersetzer einer Drittpartei verbunden. Während der Konversation werden Anwenderäußerungen und -Antworten in die primäre Sprache der Instanz übersetzt, und alle Ergebnisse werden für die Sitzung zurück in die Sprache des Anwenders übersetzt. Es gibt für alle Optionen Vorteile und Nachteile, wie in der folgenden Liste beschrieben. Bevor Sie maschinelle Übersetzungen aktivieren, sollten Sie die Kosten und Vorteile sorgfältig abwägen und die richtigen Erwartungen für Ihre Bereitstellungsziele festlegen.
- Direkte Sprachunterstützung (professionelle Lokalisierung)
- Eine Strategie für direkte Sprache verwendet einen Experten-Linguisten, um Entitäten, Absichten, Zeichenfolgen, Stichwörter und Vokabular zu konfigurieren. die dann verwendet werden, um Anwenderäußerungen mit konfiguriertem Inhalt abzugleichen. Da ein Experte Übersetzungen bereitstellt, die direkt mit dem Inhalt der Konversation übereinstimmen, ist die Genauigkeit des übersetzten Inhalts hoch. Zusätzlich zu den Übersetzungen selbst können Experten verwenden NLU-Vokabularfunktion Zum weiteren Definieren von Wörtern und Ausdrücken, die möglicherweise von Ihren Anwendern angezeigt werden. Ein Anwender kann beispielsweise ein Akronym wie eingeben MS , Das Sie als Vokabularelement definieren können Microsoft .
Professionelle Übersetzungen werden direkt in implementiert Virtual Agent-Designer. Details finden Sie unter Wird Lokalisiert Virtual AgentKonversationen.
Tabelle : 1. Unter Verwendung von Übersetzungen von professionellen Linguisten und entsprechenden ServiceNowSprach-Plugins Benefits Einschränkungen - Genauere Übersetzungen
- Für unterstützte Sprachen sind NLU-Absichten und -Entitäten lokalisiert
- Erfordert mehr Ressourcen zum Erstellen und Verwalten
- Längere Abschlusszeit
- Höhere Implementierungskosten
- 5 Sprachen haben NLU-Absichten und Entitätsunterstützung
- 12 Sprachen haben nur NLU-Absichtsunterstützung
- Erhöhte Abdeckung ist normalerweise nicht skalierbar
- Nicht einfach erweiterbar
Weitere Informationen finden Sie unter Sprachunterstützung für NLUServices.
- Dynamische Spracherkennung und maschinelle Übersetzung
- Dynamische maschinelle Übersetzung basiert auf dem Übersetzungsservice, um alle Inhalte in Echtzeit zu übersetzen. Die Genauigkeit der Übersetzungen hängt vom Übersetzungsservice ab. Obwohl Übersetzungsservices normalerweise Algorithmen nutzen, um Wörter basierend auf dem Kontext der Konversation oder des Satzes zu übersetzen, kann es Zeiten geben, in denen der Kontext für den Algorithmus minimal ist. Die Genauigkeit kann in dieser Situation beeinträchtigt sein. Wenden Sie sich an Ihren Übersetzungsservice Provider, um zu erfahren, ob Wörter aus der Übersetzung ausgeschlossen oder Vokabular bestimmten Synonymen zugeordnet werden können.
Tabelle : 2. Dynamische Übersetzung mit unterstützt wird ServiceNowSprach-Plugins Benefits Einschränkungen - Niedrigere Implementierungskosten
- Schnellere Bearbeitungszeit
- Weniger menschliche Wartung
- ServiceNow Stellt 22 Sprach-Plugins mit grundlegenden Übersetzungen bereit
- Eingeschränkte Skalierbarkeit
- Eingeschränkte Erweiterbarkeit
- 5 Sprachen haben NLU-Absichten und Entitätsunterstützung
- 12 Sprachen haben nur NLU-Absichtsunterstützung
Weitere Informationen finden Sie unter Sprachunterstützung für NLUServices.
Dynamische maschinelle Übersetzung für Sprachen, die auf nicht unterstützt werden ServiceNowDie Plattform bietet Abdeckung, die Qualität der Anwender-Experience kann jedoch niedriger sein.Tabelle : 3. Dynamische Übersetzung mit nicht unterstützten Sprachen wird verwendet Benefits Einschränkungen - Niedrigere Implementierungskosten
- Schnellere Bearbeitungszeit
- Weniger menschliche Wartung
- Unterstützung für viele Sprachen
- Hochgradig skalierbar
- Sehr erweiterbar
- Die Anwender-Experience kann variieren
- Das Risiko einer Fehlübersetzung kann die Anwenderergebnisse reduzieren
Bereitstellungsstrategien in mehreren Sprachen
Je nach den Anforderungen Ihrer Anwenderbasis benötigen Sie möglicherweise eine Mischung von Lösungen, um sowohl die Anwender-Experience als auch den Zugriff zu maximieren. Sie können beispielsweise priorisierte Sprachen professionell lokalisieren und andere dynamisch übersetzen. Wenn 95 % Ihrer Anwender beispielsweise sechs Sprachen sprechen, können Sie sich entscheiden, Ihre Themen mit einem Linguisten in diese sechs Sprachen zu übersetzen. Sie können dann verwenden Dynamische ÜbersetzungFür die verbleibenden fünf Prozent.
Sie können die Unterstützung des Gebietsschemas auch durch aktivieren Übersetzte Sprachen werden als Fallback-Sprachen festgelegt . Sie können beispielsweise mexikanisch-spanische Anwender unterstützen, indem Sie Spanisch als Fallback-Sprache für dieses Gebietsschema festlegen.
Im folgenden Beispiel sind Französisch, Deutsch und Spanisch professionell lokalisiert, einschließlich der NLU-Modelle, Absichten und Entitäten. Dieser lokalisierte Inhalt bietet die beste Anwender-Experience. Polnisch wird als Sprache auf unterstützt ServiceNowPlattform und wenn das Plugin installiert und aktiviert ist, enthält es einige übersetzte Inhalte. In diesem imaginären Szenario wurde die Geschäftsentscheidung getroffen, polnische Inhalte dynamisch zu übersetzen, da sie einen kleineren Prozentsatz der Anwender ausmachen. Die Qualität dieser Experience kann variieren, da NLU-Modelle nicht lokalisiert sind. Stattdessen werden Äußerungen dynamisch ins Englische übersetzt, und die NLU-Themen-Discovery wird über das englische Modell ausgeführt. Da Tschechisch derzeit keine unterstützte Sprache auf ist ServiceNowPlattform, dynamische maschinelle Übersetzung ist die einzige Option. Administratoren können Tschechisch als Sprache hinzufügen und aktivieren Dynamische ÜbersetzungFür die Sprache in Virtual Agent.
Lokalisierungseinblicke
Sie können dynamische Übersetzungs- und Lokalisierungseinblicke in anzeigen Virtual Agent-DesignerSeite. Navigieren zu , Und wählen Sie aus Lokalisierungseinblicke Aus der Liste der Links im Seitenbereich .
Weitere Informationen finden Sie unter Dashboard für Lokalisierungseinblicke .