Traduzindo conteúdo personalizado
Traduza o conteúdo criado ou modificado para um idioma compatível ou adicione um idioma incompatível.
Nota:
Usando o. Framework de localização A aplicação é recomendada para traduzir para um idioma incompatível ou traduzir grandes quantidades de conteúdo de cadeia de caracteres de IU personalizada em um idioma compatível. Para obter mais informações, consulte Framework de localização.
ServiceNow Fornece traduções das cadeias de caracteres de IU do sistema de base em idiomas compatíveis por meio dos plug-ins de idioma de internacionalização (I18N). Para aplicações que você cria e modificações feitas no ServiceNow AI Platform®, você deve fornecer suas próprias traduções. Você também pode fornecer traduções para idiomas sem suporte ServiceNow não fornece traduções para. . ServiceNow AI Platform não fornece nenhum recurso de tradução automática.
O método de tradução depende do material que você está traduzindo. Repita o processo de tradução sempre que editar ou atualizar o conteúdo.
| O que precisa de tradução | Abordagem a ser tomada | Recursos |
|---|---|---|
| Rótulos de campo em uma tabela para uma aplicação criada pelo cliente |
|
|
| HTML em uma página de IU em uma aplicação criada pelo cliente |
|
Traduza uma mensagem de client script |
| Itens do Catálogo de serviços |
|
|
| Portal de serviços |
|
|
| Playbooks |
|
Add translations for playbooks |
| Edite uma tradução fornecida em um plug-in |
|
Exporte e edite registros de tradução |
| Traduza uma instância para um idioma incompatível |
|
Traduzindo para um idioma incompatível |
| Textos de bate-papo de suporte | O bate-papo de suporte é traduzido principalmente por meio dos plug-ins de idioma I18N. Se você personalizar textos de bate-papo de suporte, siga o procedimento para widgets do Portal de serviços. | Internacionalize um widget Na documentação do Portal de serviços |
| Pesquisas e notificações | A Localização do sistema não cobre notificações ou pesquisas da plataforma. A abordagem usual é criar uma versão separada de cada pesquisa ou notificação em cada idioma e usar regras de negócios para enviar a versão do idioma correto para o usuário final certo. | — |